SN 12.44 The World – Lokasutta

<< Click to Display Table of Contents >>

Navigation:  SN 12-21 The Group of Connected Discourses Beginning With Causation – Nidānavaggasaṁyutta > SN 12 Connected Discourses on Causation – Nidānasaṁyutta >

SN 12.44 The World – Lokasutta

Linked Discourses 12.44 – Saṁyutta Nikāya 12.44

5. Householders – 5. Gahapativagga

SN 12.44 The World – Lokasutta

 

At Sāvatthī.

Sāvatthiyaṁ viharati.

Bhikkhū, I will teach you the origin and ending of the world.

“Lokassa, bhikkhave, samudayañca atthaṅgamañca desessāmi.

Listen and pay close attention, I will speak.”

Taṁ suṇātha, sādhukaṁ manasi karotha, bhāsissāmī”ti.

“Yes, sir,” they replied.

“Evaṁ, bhante”ti kho te bhikkhū bhagavato paccassosuṁ.

The Buddha said this:

Bhagavā etadavoca:

“And what, bhikkhū, is the origin of the world?

“Katamo ca, bhikkhave, lokassa samudayo?

Eye consciousness arises dependent on the eye and sights. The meeting of the three is contact.

Cakkhuñca paṭicca rūpe ca uppajjati cakkhuviññāṇaṁ. Tiṇṇaṁ saṅgati phasso.

Contact is a condition for feeling.

Phassapaccayā vedanā;

Feeling is a condition for craving.

vedanāpaccayā taṇhā;

Craving is a condition for grasping.

taṇhāpaccayā upādānaṁ;

Grasping is a condition for continued existence.

upādānapaccayā bhavo;

Continued existence is a condition for rebirth.

bhavapaccayā jāti;

Rebirth is a condition for old age and death, sorrow, lamentation, pain, sadness, and distress to come to be.

jātipaccayā jarāmaraṇaṁ sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā sambhavanti.

This is the origin of the world.

Ayaṁ kho, bhikkhave, lokassa samudayo.

Ear consciousness arises dependent on the ear and sounds. …

Sotañca paṭicca sadde ca …pe…

Nose consciousness arises dependent on the nose and smells. …

ghānañca paṭicca gandhe ca …

Tongue consciousness arises dependent on the tongue and tastes. …

jivhañca paṭicca rase ca …

Body consciousness arises dependent on the body and touches. …

kāyañca paṭicca phoṭṭhabbe ca …

Mind consciousness arises dependent on the mind and thoughts. The meeting of the three is contact.

manañca paṭicca dhamme ca uppajjati manoviññāṇaṁ. Tiṇṇaṁ saṅgati phasso.

Contact is a condition for feeling. …

Phassapaccayā vedanā …pe…

Rebirth is a condition for old age and death, sorrow, lamentation, pain, sadness, and distress to come to be.

jātipaccayā jarāmaraṇaṁ sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā sambhavanti.

This is the origin of the world.

Ayaṁ kho, bhikkhave, lokassa samudayo.

And what is the ending of the world?

Katamo ca, bhikkhave, lokassa atthaṅgamo?

Eye consciousness arises dependent on the eye and sights. The meeting of the three is contact.

Cakkhuñca paṭicca rūpe ca uppajjati cakkhuviññāṇaṁ. Tiṇṇaṁ saṅgati phasso.

Contact is a condition for feeling.

Phassapaccayā vedanā;

Feeling is a condition for craving.

vedanāpaccayā taṇhā.

When that craving fades away and ceases with nothing left over, grasping ceases.

Tassāyeva taṇhāya asesavirāganirodhā upādānanirodho;

When grasping ceases, continued existence ceases. …

upādānanirodhā bhavanirodho …pe…

That is how this entire mass of suffering ceases.

evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hoti.

This is the ending of the world.

Ayaṁ kho, bhikkhave, lokassa atthaṅgamo.

Ear consciousness arises dependent on the ear and sounds. …

Sotañca paṭicca sadde ca …pe…

Nose consciousness arises dependent on the nose and smells. …

ghānañca paṭicca gandhe ca …

Tongue consciousness arises dependent on the tongue and tastes. …

jivhañca paṭicca rase ca …

Body consciousness arises dependent on the body and touches. …

kāyañca paṭicca phoṭṭhabbe ca …

Mind consciousness arises dependent on the mind and thoughts. The meeting of the three is contact.

manañca paṭicca dhamme ca uppajjati manoviññāṇaṁ. Tiṇṇaṁ saṅgati phasso.

Contact is a condition for feeling.

Phassapaccayā vedanā;

Feeling is a condition for craving.

vedanāpaccayā taṇhā.

When that craving fades away and ceases with nothing left over, grasping ceases.

Tassāyeva taṇhāya asesavirāganirodhā upādānanirodho;

When grasping ceases, continued existence ceases. …

upādānanirodhā bhavanirodho …pe…

That is how this entire mass of suffering ceases.

evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hoti.

This is the ending of the world.”

Ayaṁ kho, bhikkhave, lokassa atthaṅgamo”ti.