<< Click to Display Table of Contents >> Navigation: SN 12-21 The Group of Connected Discourses Beginning With Causation – Nidānavaggasaṁyutta > SN 12 Connected Discourses on Causation – Nidānasaṁyutta > SN 12.42 Dangers and Threats (2nd) – Dutiyapañcaverabhayasutta |
Linked Discourses 12.42 – Saṁyutta Nikāya 12.42
5. Householders – 5. Gahapativagga
SN 12.42 Dangers and Threats (2nd) – Dutiyapañcaverabhayasutta
At Sāvatthī.
Sāvatthiyaṁ viharati.
“Bhikkhū, when a noble disciple has quelled five dangers and threats, has the four factors of stream-entry, and has clearly seen and comprehended the noble cycle with wisdom, they may, if they wish, declare of themselves:
“Yato kho, bhikkhave, ariyasāvakassa pañca bhayāni verāni vūpasantāni honti, catūhi ca sotāpattiyaṅgehi samannāgato hoti, ariyo cassa ñāyo paññāya sudiṭṭho hoti suppaṭividdho, so ākaṅkhamāno attanāva attānaṁ byākareyya:
‘I’ve finished with rebirth in hell, the animal realm, and the ghost realm. I’ve finished with all places of loss, bad places, the underworld. I am a stream-enterer! I’m not liable to be reborn in the underworld, and am bound for awakening.’
‘khīṇanirayomhi …pe… avinipātadhammo niyato sambodhiparāyano’ti.
What are the five dangers and threats they have quelled?
Katamāni pañca bhayāni verāni vūpasantāni honti?
Killing living creatures …
Yaṁ, bhikkhave, pāṇātipātī …pe…
stealing …
yaṁ, bhikkhave, adinnādāyī …
sexual misconduct …
yaṁ, bhikkhave, kāmesumicchācārī …
lying …
yaṁ, bhikkhave, musāvādī …
taking alcoholic drinks that cause negligence …
yaṁ, bhikkhave, surāmerayamajjapamādaṭṭhāyī …pe…
These are the five dangers and threats they have quelled.
imāni pañca bhayāni verāni vūpasantāni honti.
What are the four factors of stream-entry that they have?
Katamehi catūhi sotāpattiyaṅgehi samannāgato hoti?
It’s when a noble disciple has experiential confidence in the Buddha …
Idha, bhikkhave, ariyasāvako buddhe …pe…
the teaching …
dhamme …
the Saṅgha …
saṅghe …
and their ethical conduct is loved by the noble ones.
ariyakantehi sīlehi samannāgato hoti.
These are the four factors of stream-entry that they have.
Imehi catūhi sotāpattiyaṅgehi samannāgato hoti.
And what is the noble cycle that they have clearly seen and comprehended with wisdom?
Katamo cassa ariyo ñāyo paññāya sudiṭṭho hoti suppaṭividdho?
A noble disciple carefully and properly attends to dependent origination itself …
Idha, bhikkhave, ariyasāvako paṭiccasamuppādaññeva sādhukaṁ yoniso manasi karoti …pe…
This is the noble cycle that they have clearly seen and comprehended with wisdom.
ayamassa ariyo ñāyo paññāya sudiṭṭho hoti suppaṭividdho.
When a noble disciple has quelled five dangers and threats, has the four factors of stream-entry, and has clearly seen and comprehended the noble cycle with wisdom, they may, if they wish, declare of themselves:
Yato kho, bhikkhave, ariyasāvakassa imāni pañca bhayāni verāni vūpasantāni honti, imehi catūhi sotāpattiyaṅgehi samannāgato hoti, ayañcassa ariyo ñāyo paññāya sudiṭṭho hoti suppaṭividdho, so ākaṅkhamāno attanāva attānaṁ byākareyya:
‘I’ve finished with rebirth in hell, the animal realm, and the ghost realm. I’ve finished with all places of loss, bad places, the underworld. I am a stream-enterer! I’m not liable to be reborn in the underworld, and am bound for awakening.’”
‘khīṇanirayomhi khīṇatiracchānayoni khīṇapettivisayo khīṇāpāyaduggativinipāto, sotāpannohamasmi avinipātadhammo niyato sambodhiparāyano’”ti.