AN 6.40 With Kimbila – Kimilasutta

<< Click to Display Table of Contents >>

Navigation:  AN 6 The Book of the Sixes – Chakkanipāta >

AN 6.40 With Kimbila – Kimilasutta

Numbered Discourses 6.40 – Aṅguttara Nikāya 6.40

4. Deities – 4. Devatāvagga

AN 6.40 With Kimbila – Kimilasutta

 

1.1

So I have heard.

Evaṁ me sutaṁ—

1.2

At one time the Buddha was staying near Kimbilā in the Freshwater Mangrove Wood.

ekaṁ samayaṁ bhagavā kimilāyaṁ viharati niculavane.

1.3

Then Venerable Kimbila went up to the Buddha, bowed, sat down to one side, and said to him:

Atha kho āyasmā kimilo yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdi. Ekamantaṁ nisinno kho āyasmā kimilo bhagavantaṁ etadavoca:

1.4

“What is the cause, sir, what is the reason why the true teaching does not last long after the final extinguishment of the Realized One?”

“ko nu kho, bhante, hetu ko paccayo yena tathāgate parinibbute saddhammo na ciraṭṭhitiko hotī”ti?

1.5

“Kimbila, it’s when the monks, nuns, laymen, and laywomen lack respect and reverence for the Teacher, the teaching, the Saṅgha, the training, diligence, and hospitality after the final extinguishment of the Realized One.

“Idha, kimila, tathāgate parinibbute bhikkhū bhikkhuniyo upāsakā upāsikāyo satthari agāravā viharanti appatissā, dhamme agāravā viharanti appatissā, saṅghe agāravā viharanti appatissā, sikkhāya agāravā viharanti appatissā, appamāde agāravā viharanti appatissā, paṭisanthāre agāravā viharanti appatissā.

1.6

This is the cause, this is the reason why the true teaching does not last long after the final extinguishment of the Realized One.”

Ayaṁ kho, kimila, hetu ayaṁ paccayo yena tathāgate parinibbute saddhammo na ciraṭṭhitiko hoti”.

2.1

“What is the cause, sir, what is the reason why the true teaching does last long after the final extinguishment of the Realized One?”

“Ko pana, bhante, hetu ko paccayo yena tathāgate parinibbute saddhammo ciraṭṭhitiko hotī”ti?

2.2

“Kimbila, it’s when the monks, nuns, laymen, and laywomen maintain respect and reverence for the Teacher, the teaching, the Saṅgha, the training, diligence, and hospitality after the final extinguishment of the Realized One.

“Idha, kimila, tathāgate parinibbute bhikkhū bhikkhuniyo upāsakā upāsikāyo satthari sagāravā viharanti sappatissā, dhamme sagāravā viharanti sappatissā, saṅghe sagāravā viharanti sappatissā, sikkhāya sagāravā viharanti sappatissā, appamāde sagāravā viharanti sappatissā, paṭisanthāre sagāravā viharanti sappatissā.

2.3

This is the cause, this is the reason why the true teaching does last long after the final extinguishment of the Realized One.”

Ayaṁ kho, kimila, hetu ayaṁ paccayo yena tathāgate parinibbute saddhammo ciraṭṭhitiko hotī”ti.

2.4

Dasamaṁ.