AN 5.130 Loss – Byasanasutta

<< Click to Display Table of Contents >>

Navigation:  AN 5 The Book of the Fives – Pañcakanipāta >

AN 5.130 Loss – Byasanasutta

Numbered Discourses 5.130 – Aṅguttara Nikāya 5.130

13. Sick – 13. Gilānavagga

AN 5.130 Loss – Byasanasutta

 

1.1

Bhikkhū, there are these five losses.

“Pañcimāni, bhikkhave, byasanāni.

1.2

What five?

Katamāni pañca?

1.3

Loss of relatives, wealth, health, ethics, and view.

Ñātibyasanaṁ, bhogabyasanaṁ, rogabyasanaṁ, sīlabyasanaṁ, diṭṭhibyasanaṁ.

1.4

It is not because of loss of relatives, wealth, or health that sentient beings, when their body breaks up, after death, are reborn in a place of loss, a bad place, the underworld, hell.

Na, bhikkhave, sattā ñātibyasanahetu vā bhogabyasanahetu vā rogabyasanahetu vā kāyassa bhedā paraṁ maraṇā apāyaṁ duggatiṁ vinipātaṁ nirayaṁ upapajjanti.

1.5

It is because of loss of ethics or view that sentient beings, when their body breaks up, after death, are reborn in a place of loss, a bad place, the underworld, hell.

Sīlabyasanahetu vā, bhikkhave, sattā diṭṭhibyasanahetu vā kāyassa bhedā paraṁ maraṇā apāyaṁ duggatiṁ vinipātaṁ nirayaṁ upapajjanti.

1.6

These are the five losses.

Imāni kho, bhikkhave, pañca byasanāni.

2.1

There are these five endowments.

Pañcimā, bhikkhave, sampadā.

2.2

What five?

Katamā pañca?

2.3

Endowment with relatives, wealth, health, ethics, and view.

Ñātisampadā, bhogasampadā, ārogyasampadā, sīlasampadā, diṭṭhisampadā.

2.4

It is not because of endowment with relatives, wealth, or health that sentient beings, when their body breaks up, after death, are reborn in a good place, a heavenly realm.

Na, bhikkhave, sattā ñātisampadāhetu vā bhogasampadāhetu vā ārogyasampadāhetu vā kāyassa bhedā paraṁ maraṇā sugatiṁ saggaṁ lokaṁ upapajjanti.

2.5

It is because of endowment with ethics or view that sentient beings, when their body breaks up, after death, are reborn in a good place, a heavenly realm.

Sīlasampadāhetu vā, bhikkhave, sattā diṭṭhisampadāhetu vā kāyassa bhedā paraṁ maraṇā sugatiṁ saggaṁ lokaṁ upapajjanti.

2.6

These are the five endowments.”

Imā kho, bhikkhave, pañca sampadā”ti.

2.7

Dasamaṁ.

2.8

Gilānavaggo tatiyo.

3.0

Tassuddānaṁ

3.1

Gilāno satisūpaṭṭhi,

3.2

Dve upaṭṭhākā duvāyusā;

3.3

Vapakāsasamaṇasukhā,

3.4

Parikuppaṁ byasanena cāti.