AN 4.2 Fallen – Papatitasutta

<< Click to Display Table of Contents >>

Navigation:  AN 4 The Book of the Fours – Catukkanipāta >

AN 4.2 Fallen – Papatitasutta

Numbered Discourses 4.2 – Aṅguttara Nikāya 4.2

1. At Bhaṇḍa Village – 1. Bhaṇḍagāmavagga

AN 4.2 Fallen – Papatitasutta

 

1.1

“Someone without four things is said to have ‘fallen from this teaching and training’.

“Catūhi, bhikkhave, dhammehi asamannāgato ‘imasmā dhammavinayā papatito’ti vuccati.

1.2

What four?

Katamehi catūhi?

1.3

Noble ethics,

Ariyena, bhikkhave, sīlena asamannāgato ‘imasmā dhammavinayā papatito’ti vuccati.

1.4

samādhi,

Ariyena, bhikkhave, samādhinā asamannāgato ‘imasmā dhammavinayā papatito’ti vuccati.

1.5

wisdom,

Ariyāya, bhikkhave, paññāya asamannāgato ‘imasmā dhammavinayā papatito’ti vuccati.

1.6

and freedom.

Ariyāya, bhikkhave, vimuttiyā asamannāgato ‘imasmā dhammavinayā papatito’ti vuccati.

1.7

Someone without these four things is said to have ‘fallen from this teaching and training’.

Imehi kho, bhikkhave, catūhi dhammehi asamannāgato ‘imasmā dhammavinayā papatito’ti vuccati.

2.1

Someone with four things is said to be ‘secure in this teaching and training’.

Catūhi, bhikkhave, dhammehi samannāgato ‘imasmā dhammavinayā apapatito’ti vuccati.

2.2

What four?

Katamehi catūhi?

2.3

Noble ethics,

Ariyena, bhikkhave, sīlena samannāgato ‘imasmā dhammavinayā apapatito’ti vuccati.

2.4

samādhi,

Ariyena, bhikkhave, samādhinā samannāgato ‘imasmā dhammavinayā apapatito’ti vuccati.

2.5

wisdom,

Ariyāya, bhikkhave, paññāya samannāgato ‘imasmā dhammavinayā apapatito’ti vuccati.

2.6

and freedom.

Ariyāya, bhikkhave, vimuttiyā samannāgato ‘imasmā dhammavinayā apapatito’ti vuccati.

2.7

Someone with these four things is said to be ‘secure in this teaching and training’.

Imehi kho, bhikkhave, catūhi dhammehi samannāgato ‘imasmā dhammavinayā apapatito’ti vuccatīti.

3.1

They fall, collapsed and fallen;

Cutā patanti patitā,

3.2

greedy, they return.

giddhā ca punarāgatā;

3.3

The work is done, the joyful is enjoyed,

Kataṁ kiccaṁ rataṁ rammaṁ,

3.4

happiness is found through happiness.”

sukhenānvāgataṁ sukhan”ti.

3.5

Dutiyaṁ.