<< Click to Display Table of Contents >> Navigation: SN 45-56 The Group of Connected Discourses on the Path – Mahāvaggasaṁyutta > SN 51 Linked Discourses on the Bases of Psychic Power – Iddhipādasaṁyutta > SN 51.13 Samādhi Due to Enthusiasm – Chandasamādhisutta |
Linked Discourses 51.13 – Saṁyutta Nikāya 51.13
2. Shaking the Stilt Longhouse – 2. Pāsādakampanavagga
SN 51.13 Samādhi Due to Enthusiasm – Chandasamādhisutta
“Bhikkhū, if a bhikkhu depends on enthusiasm in order to gain samādhi, gain unification of mind,
“Chandañce, bhikkhave, bhikkhu nissāya labhati samādhiṁ, labhati cittassa ekaggataṁ—
this is called samādhi due to enthusiasm.
ayaṁ vuccati chandasamādhi.
They generate enthusiasm, try, make an effort, exert the mind, and strive so that bad, unskillful qualities don’t arise.
So anuppannānaṁ pāpakānaṁ akusalānaṁ dhammānaṁ anuppādāya chandaṁ janeti vāyamati vīriyaṁ ārabhati cittaṁ paggaṇhāti padahati.
They generate enthusiasm, try, make an effort, exert the mind, and strive so that bad, unskillful qualities that have arisen are given up.
Uppannānaṁ pāpakānaṁ akusalānaṁ dhammānaṁ pahānāya chandaṁ janeti vāyamati vīriyaṁ ārabhati cittaṁ paggaṇhāti padahati.
They generate enthusiasm, try, make an effort, exert the mind, and strive so that skillful qualities arise.
Anuppannānaṁ kusalānaṁ dhammānaṁ uppādāya chandaṁ janeti vāyamati vīriyaṁ ārabhati cittaṁ paggaṇhāti padahati.
They generate enthusiasm, try, make an effort, exert the mind, and strive so that skillful qualities that have arisen remain, are not lost, but increase, mature, and are fulfilled by development.
Uppannānaṁ kusalānaṁ dhammānaṁ ṭhitiyā asammosāya bhiyyobhāvāya vepullāya bhāvanāya pāripūriyā chandaṁ janeti vāyamati vīriyaṁ ārabhati cittaṁ paggaṇhāti padahati.
These are called active efforts.
Ime vuccanti ‘padhānasaṅkhārā’ti.
And so there is this enthusiasm, this samādhi due to enthusiasm, and these active efforts.
Iti ayañca chando, ayañca chandasamādhi, ime ca padhānasaṅkhārā—
This is called the basis of psychic power that has samādhi due to enthusiasm, and active effort.
ayaṁ vuccati, bhikkhave, chandasamādhippadhānasaṅkhārasamannāgato iddhipādo.
If a bhikkhu depends on energy in order to gain samādhi, gain unification of mind,
Vīriyañce, bhikkhave, bhikkhu nissāya labhati samādhiṁ, labhati cittassa ekaggataṁ—
this is called samādhi due to energy.
ayaṁ vuccati ‘vīriyasamādhi’.
They generate enthusiasm, try, make an effort, exert the mind, and strive so that bad, unskillful qualities don’t arise …
So anuppannānaṁ …pe…
so that skillful qualities that have arisen remain, are not lost, but increase, mature, and are fulfilled by development.
uppannānaṁ kusalānaṁ dhammānaṁ ṭhitiyā asammosāya bhiyyobhāvāya vepullāya bhāvanāya pāripūriyā chandaṁ janeti vāyamati vīriyaṁ ārabhati cittaṁ paggaṇhāti padahati.
These are called active efforts.
Ime vuccanti ‘padhānasaṅkhārā’ti.
And so there is this energy, this samādhi due to energy, and these active efforts.
Iti idañca vīriyaṁ, ayañca vīriyasamādhi, ime ca padhānasaṅkhārā—
This is called the basis of psychic power that has samādhi due to energy, and active effort.
ayaṁ vuccati, bhikkhave, vīriyasamādhippadhānasaṅkhārasamannāgato iddhipādo.
If a bhikkhu depends on mental development in order to gain samādhi, gain unification of mind,
Cittañce, bhikkhave, bhikkhu nissāya labhati samādhiṁ, labhati cittassa ekaggataṁ—
this is called samādhi due to mental development.
ayaṁ vuccati ‘cittasamādhi’.
They generate enthusiasm, try, make an effort, exert the mind, and strive so that bad, unskillful qualities don’t arise …
So anuppannānaṁ pāpakānaṁ …pe…
so that skillful qualities that have arisen remain, are not lost, but increase, mature, and are fulfilled by development.
uppannānaṁ kusalānaṁ dhammānaṁ ṭhitiyā asammosāya bhiyyobhāvāya vepullāya bhāvanāya pāripūriyā chandaṁ janeti vāyamati vīriyaṁ ārabhati cittaṁ paggaṇhāti padahati.
These are called active efforts.
Ime vuccanti ‘padhānasaṅkhārā’ti.
And so there is this mental development, this samādhi due to mental development, and these active efforts.
Iti idañca cittaṁ, ayañca cittasamādhi, ime ca padhānasaṅkhārā—
This is called the basis of psychic power that has samādhi due to mental development, and active effort.
ayaṁ vuccati, bhikkhave, cittasamādhippadhānasaṅkhārasamannāgato iddhipādo.
If a bhikkhu depends on inquiry in order to gain samādhi, gain unification of mind,
Vīmaṁsañce, bhikkhave, bhikkhu nissāya labhati samādhiṁ, labhati cittassa ekaggataṁ—
this is called samādhi due to inquiry.
ayaṁ vuccati ‘vīmaṁsāsamādhi’.
They generate enthusiasm, try, make an effort, exert the mind, and strive so that bad, unskillful qualities don’t arise …
So anuppannānaṁ pāpakānaṁ akusalānaṁ dhammānaṁ anuppādāya chandaṁ janeti vāyamati vīriyaṁ ārabhati cittaṁ paggaṇhāti padahati …pe…
so that skillful qualities that have arisen remain, are not lost, but increase, mature, and are fulfilled by development.
uppannānaṁ kusalānaṁ dhammānaṁ ṭhitiyā asammosāya bhiyyobhāvāya vepullāya bhāvanāya pāripūriyā chandaṁ janeti vāyamati vīriyaṁ ārabhati cittaṁ paggaṇhāti padahati.
These are called active efforts.
Ime vuccanti ‘padhānasaṅkhārā’ti.
And so there is this inquiry, this samādhi due to inquiry, and these active efforts.
Iti ayañca vīmaṁsā, ayañca vīmaṁsāsamādhi, ime ca padhānasaṅkhārā—
This is called the basis of psychic power that has samādhi due to inquiry, and active effort.”
ayaṁ vuccati, bhikkhave, vīmaṁsāsamādhippadhānasaṅkhārasamannāgato iddhipādo”ti.