SN 47.28 The World – Lokasutta

<< Click to Display Table of Contents >>

Navigation:  SN 45-56 The Group of Connected Discourses on the Path – Mahāvaggasaṁyutta > SN 47 Linked Discourses on Mindfulness Meditation – Satipaṭṭhānasaṁyutta >

SN 47.28 The World – Lokasutta

Linked Discourses 47.28 – Saṁyutta Nikāya 47.28

3. Ethics and Duration – 3. Sīlaṭṭhitivagga

SN 47.28 The World – Lokasutta

 

The same setting.

Taṁyeva nidānaṁ.

Ekamantaṁ nisinno kho āyasmā sāriputto āyasmantaṁ anuruddhaṁ etadavoca:

“Reverend Anuruddha, what things have you developed and cultivated to attain great direct knowledge?”

“katamesaṁ, āvuso anuruddha, dhammānaṁ bhāvitattā bahulīkatattā mahābhiññataṁ patto”ti?

“Reverend, I attained great direct knowledge by developing and cultivating the four kinds of mindfulness meditation.

“Catunnaṁ, āvuso, satipaṭṭhānānaṁ bhāvitattā bahulīkatattā mahābhiññataṁ patto.

What four?

Katamesaṁ catunnaṁ?

It’s when I meditate observing an aspect of the body—keen, aware, and mindful, rid of desire and aversion for the world.

Idhāhaṁ, āvuso, kāye kāyānupassī viharāmi ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaṁ;

I meditate observing an aspect of feelings …

vedanāsu …pe…

mind …

citte …pe…

principles—keen, aware, and mindful, rid of desire and aversion for the world.

dhammesu dhammānupassī viharāmi ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaṁ.

I attained great direct knowledge by developing and cultivating these four kinds of mindfulness meditation.

Imesaṁ khvāhaṁ, āvuso, catunnaṁ satipaṭṭhānānaṁ bhāvitattā bahulīkatattā mahābhiññataṁ patto.

And it’s because of developing and cultivating these four kinds of mindfulness meditation that I directly know the entire galaxy.”

Imesañca panāhaṁ, āvuso, catunnaṁ satipaṭṭhānānaṁ bhāvitattā bahulīkatattā sahassaṁ lokaṁ abhijānāmī”ti.