SN 45.12 Meditation (2nd) – Dutiyavihārasutta

<< Click to Display Table of Contents >>

Navigation:  SN 45-56 The Group of Connected Discourses on the Path – Mahāvaggasaṁyutta > SN 45 Linked Discourses on the Eightfold Path – Maggasaṁyutta >

SN 45.12 Meditation (2nd) – Dutiyavihārasutta

Linked Discourses 45.12 – Saṁyutta Nikāya 45.12

2. Meditation – 2. Vihāravagga

SN 45.12 Meditation (2nd) – Dutiyavihārasutta

 

At Sāvatthī.

Sāvatthinidānaṁ.

Bhikkhū, I wish to go on retreat for three months.

“Icchāmahaṁ, bhikkhave, temāsaṁ paṭisallīyituṁ.

No-one should approach me, except for the one who brings my almsfood.”

Namhi kenaci upasaṅkamitabbo, aññatra ekena piṇḍapātanīhārakenā”ti.

“Yes, sir,” replied those bhikkhū. And no-one approached him, except for the one who brought the almsfood.

“Evaṁ, bhante”ti kho te bhikkhū bhagavato paṭissutvā nāssudha koci bhagavantaṁ upasaṅkamati, aññatra ekena piṇḍapātanīhārakena.

Then after three months had passed, the Buddha came out of retreat and addressed the bhikkhū:

Atha kho bhagavā tassa temāsassa accayena paṭisallānā vuṭṭhito bhikkhū āmantesi:

Bhikkhū, I’ve been practicing part of the meditation I practiced when I was first awakened.

“yena svāhaṁ, bhikkhave, vihārena paṭhamābhisambuddho viharāmi, tassa padesena vihāsiṁ.

I understand that

So evaṁ pajānāmi:

there’s feeling conditioned by wrong view

‘micchādiṭṭhipaccayāpi vedayitaṁ;

and by the stilling of wrong view,

micchādiṭṭhivūpasamapaccayāpi vedayitaṁ;

by right view

sammādiṭṭhipaccayāpi vedayitaṁ;

and by the stilling of right view. …

sammādiṭṭhivūpasamapaccayāpi vedayitaṁ …pe…

There’s feeling conditioned by wrong samādhi

micchāsamādhipaccayāpi vedayitaṁ;

and by the stilling of wrong samādhi, by right samādhi

micchāsamādhivūpasamapaccayāpi vedayitaṁ, sammāsamādhipaccayāpi vedayitaṁ;

and by the stilling of right samādhi.

sammāsamādhivūpasamapaccayāpi vedayitaṁ;

There’s feeling conditioned by desire

chandapaccayāpi vedayitaṁ;

and by the stilling of desire,

chandavūpasamapaccayāpi vedayitaṁ;

by thought

vitakkapaccayāpi vedayitaṁ;

and by the stilling of thought,

vitakkavūpasamapaccayāpi vedayitaṁ;

by perception

saññāpaccayāpi vedayitaṁ;

and by the stilling of perception.

saññāvūpasamapaccayāpi vedayitaṁ;

As long as desire, thought, and perception are not stilled, there is feeling conditioned by that.

chando ca avūpasanto hoti, vitakko ca avūpasanto hoti, saññā ca avūpasantā hoti, tappaccayāpi vedayitaṁ;

When desire, thought, and perception are stilled, there is feeling conditioned by that.

chando ca vūpasanto hoti, vitakko ca vūpasanto hoti, saññā ca vūpasantā hoti, tappaccayāpi vedayitaṁ;

There is effort to attain the unattained. When that state has been attained, there is also feeling conditioned by that.”

appattassa pattiyā atthi āyāmaṁ, tasmimpi ṭhāne anuppatte tappaccayāpi vedayitan’”ti.