SN 43.14–43 Undefiled, Etc. – Anāsavādisutta

<< Click to Display Table of Contents >>

Navigation:  SN 35-44 The Group of Connected Discourses Beginning With the Six Sense Fields – Saḷāyatanavaggasaṁyutta > SN 43 Connected Discourses on the Unconditioned – Asaṅkhatasaṁyutta >

SN 43.14–43 Undefiled, Etc. – Anāsavādisutta

Linked Discourses 43.14–43 – Saṁyutta Nikāya 43.14–43

Chapter Two – 2. Dutiyavagga

SN 43.14–43 Undefiled, Etc. – Anāsavādisutta

 

Bhikkhū, I will teach you the undefiled …

“Anāsavañca vo, bhikkhave, desessāmi anāsavagāmiñca maggaṁ.

Taṁ suṇātha. Katamañca, bhikkhave, anāsavaṁ …pe….

the truth …

Saccañca vo, bhikkhave, desessāmi saccagāmiñca maggaṁ.

Taṁ suṇātha. Katamañca, bhikkhave, saccaṁ …pe….

the far shore …

Pārañca vo, bhikkhave, desessāmi pāragāmiñca maggaṁ.

Taṁ suṇātha. Katamañca, bhikkhave, pāraṁ …pe….

the subtle …

Nipuṇañca vo, bhikkhave, desessāmi nipuṇagāmiñca maggaṁ.

Taṁ suṇātha. Katamañca, bhikkhave, nipuṇaṁ …pe….

the very hard to see …

Sududdasañca vo, bhikkhave, desessāmi sududdasagāmiñca maggaṁ.

Taṁ suṇātha. Katamañca, bhikkhave, sududdasaṁ …pe….

the unaging …

Ajajjarañca vo, bhikkhave, desessāmi ajajjaragāmiñca maggaṁ.

Taṁ suṇātha. Katamañca, bhikkhave, ajajjaraṁ …pe….

the constant …

Dhuvañca vo, bhikkhave, desessāmi dhuvagāmiñca maggaṁ.

Taṁ suṇātha. Katamañca, bhikkhave, dhuvaṁ …pe….

the not falling apart …

Apalokitañca vo, bhikkhave, desessāmi apalokitagāmiñca maggaṁ.

Taṁ suṇātha. Katamañca, bhikkhave, apalokitaṁ …pe….

the invisible …

Anidassanañca vo, bhikkhave, desessāmi anidassanagāmiñca maggaṁ.

Taṁ suṇātha. Katamañca, bhikkhave, anidassanaṁ …pe….

the unproliferated …

Nippapañcañca vo, bhikkhave, desessāmi nippapañcagāmiñca maggaṁ.

Taṁ suṇātha.

Katamañca, bhikkhave, nippapañcaṁ …pe…?

the peaceful …

Santañca vo, bhikkhave, desessāmi santagāmiñca maggaṁ.

Taṁ suṇātha. Katamañca, bhikkhave, santaṁ …pe….

the deathless …

Amatañca vo, bhikkhave, desessāmi amatagāmiñca maggaṁ.

Taṁ suṇātha. Katamañca, bhikkhave, amataṁ …pe….

the sublime …

Paṇītañca vo, bhikkhave, desessāmi paṇītagāmiñca maggaṁ.

Taṁ suṇātha. Katamañca, bhikkhave, paṇītaṁ …pe….

the state of grace …

Sivañca vo, bhikkhave, desessāmi sivagāmiñca maggaṁ.

Taṁ suṇātha. Katamañca, bhikkhave, sivaṁ …pe….

the sanctuary …

Khemañca vo, bhikkhave, desessāmi khemagāmiñca maggaṁ.

Taṁ suṇātha. Katamañca, bhikkhave, khemaṁ …pe….

the ending of craving …

Taṇhākkhayañca vo, bhikkhave, desessāmi taṇhākkhayagāmiñca maggaṁ.

Taṁ suṇātha.

Katamañca, bhikkhave, taṇhākkhayaṁ …pe…?

the incredible …

Acchariyañca vo, bhikkhave, desessāmi acchariyagāmiñca maggaṁ.

Taṁ suṇātha. Katamañca, bhikkhave, acchariyaṁ …pe….

the amazing …

Abbhutañca vo, bhikkhave, desessāmi abbhutagāmiñca maggaṁ.

Taṁ suṇātha. Katamañca, bhikkhave, abbhutaṁ …pe….

the untroubled …

Anītikañca vo, bhikkhave, desessāmi anītikagāmiñca maggaṁ.

Taṁ suṇātha. Katamañca, bhikkhave, anītikaṁ …pe….

the not liable to trouble …

Anītikadhammañca vo, bhikkhave, desessāmi anītikadhammagāmiñca maggaṁ.

Taṁ suṇātha. Katamañca, bhikkhave, anītikadhammaṁ …pe….

extinguishment …

Nibbānañca vo, bhikkhave, desessāmi nibbānagāmiñca maggaṁ.

Taṁ suṇātha. Katamañca, bhikkhave, nibbānaṁ …pe….

the unafflicted …

Abyābajjhañca vo, bhikkhave, desessāmi abyābajjhagāmiñca maggaṁ.

Taṁ suṇātha. Katamañca, bhikkhave, abyābajjhaṁ …pe….

dispassion …

Virāgañca vo, bhikkhave, desessāmi virāgagāmiñca maggaṁ.

Taṁ suṇātha.

Katamo ca, bhikkhave, virāgo …pe…?

purity …

Suddhiñca vo, bhikkhave, desessāmi suddhigāmiñca maggaṁ.

Taṁ suṇātha. Katamā ca, bhikkhave, suddhi …pe….

freedom …

Muttiñca vo, bhikkhave, desessāmi muttigāmiñca maggaṁ.

Taṁ suṇātha. Katamā ca, bhikkhave, mutti …pe….

not adhering …

Anālayañca vo, bhikkhave, desessāmi anālayagāmiñca maggaṁ.

Taṁ suṇātha. Katamo ca, bhikkhave, anālayo …pe….

the island …

Dīpañca vo, bhikkhave, desessāmi dīpagāmiñca maggaṁ.

Taṁ suṇātha. Katamañca, bhikkhave, dīpaṁ …pe….

the protection …

Leṇañca vo, bhikkhave, desessāmi leṇagāmiñca maggaṁ.

Taṁ suṇātha. Katamañca, bhikkhave, leṇaṁ …pe….

the shelter …

Tāṇañca vo, bhikkhave, desessāmi tāṇagāmiñca maggaṁ.

Taṁ suṇātha. Katamañca, bhikkhave, tāṇaṁ …pe….

the refuge …”

Saraṇañca vo, bhikkhave, desessāmi saraṇagāmiñca maggaṁ.

Taṁ suṇātha. Katamañca, bhikkhave, saraṇaṁ …pe….