SN 35.228 The Ocean (1st) – Paṭhamasamuddasutta

<< Click to Display Table of Contents >>

Navigation:  SN 35-44 The Group of Connected Discourses Beginning With the Six Sense Fields – Saḷāyatanavaggasaṁyutta > SN 35 Connected Discourses on the Six Sense Fields – Saḷāyatanasaṁyutta >

SN 35.228 The Ocean (1st) – Paṭhamasamuddasutta

Linked Discourses 35.228 – Saṁyutta Nikāya 35.228

18. The Ocean – 18. Samuddavagga

SN 35.228 The Ocean (1st) – Paṭhamasamuddasutta

 

Bhikkhū, an uneducated ordinary person speaks of the ocean.

“‘Samuddo, samuddo’ti, bhikkhave, assutavā puthujjano bhāsati.

But that’s not the ocean in the training of the Noble One.

Neso, bhikkhave, ariyassa vinaye samuddo.

That’s just a large body of water, a large sea of water.

Mahā eso, bhikkhave, udakarāsi mahāudakaṇṇavo.

For a person, the eye is an ocean,

Cakkhu, bhikkhave, purisassa samuddo;

and its currents are made of sights.

tassa rūpamayo vego.

Someone who can withstand those currents is said to have crossed over the ocean of the eye, with its waves and whirlpools, its saltwater crocodiles and monsters.

Yo taṁ rūpamayaṁ vegaṁ sahati, ayaṁ vuccati, bhikkhave, atari cakkhusamuddaṁ saūmiṁ sāvaṭṭaṁ sagāhaṁ sarakkhasaṁ;

Crossed over, the brahmin stands on the far shore.

tiṇṇo pāraṅgato thale tiṭṭhati brāhmaṇo …pe…

For a person, the ear … nose … tongue … body …

jivhā, bhikkhave, purisassa samuddo;

tassa rasamayo vego.

Yo taṁ rasamayaṁ vegaṁ sahati, ayaṁ vuccati, bhikkhave, atari jivhāsamuddaṁ saūmiṁ sāvaṭṭaṁ sagāhaṁ sarakkhasaṁ;

tiṇṇo pāraṅgato thale tiṭṭhati brāhmaṇo …pe…

mind is an ocean,

mano, bhikkhave, purisassa samuddo;

and its currents are made of thoughts.

tassa dhammamayo vego.

Someone who can withstand those currents is said to have crossed over the ocean of the mind, with its waves and whirlpools, its saltwater crocodiles and monsters.

Yo taṁ dhammamayaṁ vegaṁ sahati, ayaṁ vuccati, bhikkhave, atari manosamuddaṁ saūmiṁ sāvaṭṭaṁ sagāhaṁ sarakkhasaṁ;

Crossed over, the brahmin stands on the far shore.”

tiṇṇo pāraṅgato thale tiṭṭhati brāhmaṇo”ti.

That is what the Buddha said.

Idamavoca …pe…

Then the Holy One, the Teacher, went on to say:

satthā:

“A knowledge master who’s crossed the ocean so hard to cross,

“Yo imaṁ samuddaṁ sagāhaṁ sarakkhasaṁ,

with its saltwater crocodiles and monsters, its waves, whirlpools, and dangers;

Saūmiṁ sāvaṭṭaṁ sabhayaṁ duttaraṁ accatari;

they’ve completed the spiritual journey, and gone to the end of the world,

Sa vedagū vusitabrahmacariyo,

they’re called ‘one who has gone beyond’.”

Lokantagū pāragatoti vuccatī”ti.