SN 35.1 The Interior as Anicca – Ajjhattāniccasutta

<< Click to Display Table of Contents >>

Navigation:  SN 35-44 The Group of Connected Discourses Beginning With the Six Sense Fields – Saḷāyatanavaggasaṁyutta > SN 35 Connected Discourses on the Six Sense Fields – Saḷāyatanasaṁyutta >

SN 35.1 The Interior as Anicca – Ajjhattāniccasutta

Linked Discourses 35.1 – Saṁyutta Nikāya 35.1

1. Anicca1. Aniccavagga

SN 35.1 The Interior as AniccaAjjhattāniccasutta

 

So I have heard.

Evaṁ me sutaṁ.

At one time the Buddha was staying near Sāvatthī in Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s monastery.

Ekaṁ samayaṁ bhagavā sāvatthiyaṁ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme.

There the Buddha addressed the bhikkhū,

Tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi:

Bhikkhū!”

“bhikkhavo”ti.

“Venerable sir,” they replied.

“Bhadante”ti te bhikkhū bhagavato paccassosuṁ.

The Buddha said this:

Bhagavā etadavoca:

Bhikkhū, the eye is anicca.

“Cakkhuṁ, bhikkhave, aniccaṁ.

What’s anicca is suffering.

Yadaniccaṁ taṁ dukkhaṁ;

What’s suffering is not-self.

yaṁ dukkhaṁ tadanattā.

And what’s not-self should be truly seen with right understanding like this: ‘This is not mine, I am not this, this is not my self.’

Yadanattā taṁ ‘netaṁ mama, nesohamasmi, na meso attā’ti evametaṁ yathābhūtaṁ sammappaññāya daṭṭhabbaṁ.

The ear is anicca. …

Sotaṁ aniccaṁ.

Yadaniccaṁ …pe…

The nose is anicca. …

ghānaṁ aniccaṁ.

Yadaniccaṁ …pe…

The tongue is anicca. …

jivhā aniccā.

Yadaniccaṁ taṁ dukkhaṁ;

yaṁ dukkhaṁ tadanattā.

Yadanattā taṁ ‘netaṁ mama, nesohamasmi, na meso attā’ti evametaṁ yathābhūtaṁ sammappaññāya daṭṭhabbaṁ.

The body is anicca. …

Kāyo anicco.

Yadaniccaṁ …pe…

The mind is anicca.

mano anicco.

What’s anicca is suffering.

Yadaniccaṁ taṁ dukkhaṁ;

What’s suffering is not-self.

yaṁ dukkhaṁ tadanattā.

And what’s not-self should be truly seen with right understanding like this: ‘This is not mine, I am not this, this is not my self.’

Yadanattā taṁ ‘netaṁ mama, nesohamasmi, na meso attā’ti evametaṁ yathābhūtaṁ sammappaññāya daṭṭhabbaṁ.

Seeing this, a learned noble disciple grows disillusioned with the eye, ear, nose, tongue, body, and mind.

Evaṁ passaṁ, bhikkhave, sutavā ariyasāvako cakkhusmimpi nibbindati, sotasmimpi nibbindati, ghānasmimpi nibbindati, jivhāyapi nibbindati, kāyasmimpi nibbindati, manasmimpi nibbindati.

Being disillusioned, desire fades away. When desire fades away they’re freed. When they’re freed, they know they’re freed.

Nibbindaṁ virajjati; virāgā vimuccati; vimuttasmiṁ vimuttamiti ñāṇaṁ hoti.

They understand: ‘Rebirth is ended, the spiritual journey has been completed, what had to be done has been done, there is no return to any state of existence.’”

‘Khīṇā jāti, vusitaṁ brahmacariyaṁ, kataṁ karaṇīyaṁ, nāparaṁ itthattāyā’ti pajānātī”ti.