SN 31.23–112 Ninety Discourses On How Giving Helps to Become a Fragrant Heartwood Fairy – Sāragandhādidānūpakārasuttanavutika

<< Click to Display Table of Contents >>

Navigation:  SN 22-34 The Group of Connected Discourses Beginning With the Aggregates – Khandhavaggasaṁyutta > SN 31 Connected Discourses on Fairies – Gandhabbakāyasaṁyutta >

SN 31.23–112 Ninety Discourses On How Giving Helps to Become a Fragrant Heartwood Fairy – Sāragandhādidānūpakārasuttanavutika

Linked Discourses 31.23–112 – Saṁyutta Nikāya 31.23–112

1. Fairies – 1. Gandhabbavagga

SN 31.23–112 Ninety Discourses On How Giving Helps to Become a Fragrant Heartwood Fairy – Sāragandhādidānūpakārasuttanavutika

 

At Sāvatthī.

Sāvatthinidānaṁ.

Seated to one side, that bhikkhu said to the Buddha:

Ekamantaṁ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaṁ etadavoca:

“Sir, what is the cause, what is the reason why someone, when their body breaks up, after death, is reborn in the company of the gods of fairykind who live in fragrant heartwood …

“ko nu kho, bhante, hetu, ko paccayo, yena midhekacco kāyassa bhedā paraṁ maraṇā sāragandhe adhivatthānaṁ devānaṁ …pe…

softwood …

pheggugandhe adhivatthānaṁ devānaṁ …

bark …

tacagandhe adhivatthānaṁ devānaṁ …

sprouts …

papaṭikagandhe adhivatthānaṁ devānaṁ …

leaves …

pattagandhe adhivatthānaṁ devānaṁ …

flowers …

pupphagandhe adhivatthānaṁ devānaṁ …

fruit …

phalagandhe adhivatthānaṁ devānaṁ …

sap …

rasagandhe adhivatthānaṁ devānaṁ …

fragrant scents?”

gandhagandhe adhivatthānaṁ devānaṁ sahabyataṁ upapajjatī”ti?

Bhikkhu, it’s when someone does good things by way of body, speech, and mind.

“Idha, bhikkhu, ekacco kāyena sucaritaṁ carati, vācāya sucaritaṁ carati, manasā sucaritaṁ carati.

And they’ve heard:

Tassa sutaṁ hoti:

‘The gods of fairykind who live in fragrant scents are long-lived, beautiful, and very happy.’

‘gandhagandhe adhivatthā devā dīghāyukā vaṇṇavanto sukhabahulā’ti.

They think:

Tassa evaṁ hoti:

‘If only, when my body breaks up, after death, I would be reborn in the company of the gods of fairykind who live in fragrant scents!’

‘aho vatāhaṁ kāyassa bhedā paraṁ maraṇā gandhagandhe adhivatthānaṁ devānaṁ sahabyataṁ upapajjeyyan’ti.

They give food …

So annaṁ deti …pe…

drink …

pānaṁ deti …

clothing …

vatthaṁ deti …

a vehicle …

yānaṁ deti …

a garland …

mālaṁ deti …

fragrance …

gandhaṁ deti …

makeup …

vilepanaṁ deti …

a bed …

seyyaṁ deti …

a house …

āvasathaṁ deti …

a lamp.

padīpeyyaṁ deti.

When their body breaks up, after death, they’re reborn in the company of the gods of fairykind who live in fragrant scents.

So kāyassa bhedā paraṁ maraṇā gandhagandhe adhivatthānaṁ devānaṁ sahabyataṁ upapajjati.

This is the cause, this is the reason why someone, when their body breaks up, after death, is reborn in the company of the gods of fairykind who live on fragrant scents.”

Ayaṁ kho, bhikkhu, hetu, ayaṁ paccayo, yena midhekacco kāyassa bhedā paraṁ maraṇā gandhagandhe adhivatthānaṁ devānaṁ sahabyataṁ upapajjatī”ti.

Dvādasasatimaṁ.

(Evaṁ piṇḍakena ekasatañca dvādasa ca suttantā honti.)

Gandhabbavaggo paṭhamo.

Tassuddānaṁ

Suddhikañca sucaritaṁ,

dātā hi apare dasa;

Dānūpakārā satadhā,

The Linked Discourses on fairykind are completed.

gandhabbe suppakāsitāti.