SN 29.7 They’ve Heard – Sutasutta

<< Click to Display Table of Contents >>

Navigation:  SN 22-34 The Group of Connected Discourses Beginning With the Aggregates – Khandhavaggasaṁyutta > SN 29 Connected Discourses on Dragons – Nāgasaṁyutta >

SN 29.7 They’ve Heard – Sutasutta

Linked Discourses 29.7 – Saṁyutta Nikāya 29.7

1. Dragons – 1. Nāgavagga

SN 29.7 They’ve Heard – Sutasutta

 

At Sāvatthī.

Sāvatthinidānaṁ.

Seated to one side, that bhikkhu said to the Buddha:

Ekamantaṁ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaṁ etadavoca:

“Sir, what is the cause, what is the reason why someone, when their body breaks up, after death, is reborn in the company of the egg-born dragons?”

“ko nu kho, bhante, hetu, ko paccayo, yena midhekacco kāyassa bhedā paraṁ maraṇā aṇḍajānaṁ nāgānaṁ sahabyataṁ upapajjatī”ti?

Bhikkhu, it’s when someone does both kinds of deeds by body, speech, and mind.

“Idha, bhikkhu, ekacco kāyena dvayakārī hoti, vācāya dvayakārī hoti, manasā dvayakārī hoti.

And they’ve heard:

Tassa sutaṁ hoti:

‘The egg-born dragons are long-lived, beautiful, and very happy.’

‘aṇḍajā nāgā dīghāyukā vaṇṇavanto sukhabahulā’ti.

They think:

Tassa evaṁ hoti:

‘If only, when my body breaks up, after death, I would be reborn in the company of the egg-born dragons!’

‘aho vatāhaṁ kāyassa bhedā paraṁ maraṇā aṇḍajānaṁ nāgānaṁ sahabyataṁ upapajjeyyan’ti.

When their body breaks up, after death, they’re reborn in the company of the egg-born dragons.

So kāyassa bhedā paraṁ maraṇā aṇḍajānaṁ nāgānaṁ sahabyataṁ upapajjati.

This is the cause, this is the reason why someone, when their body breaks up, after death, is reborn in the company of the egg-born dragons.”

Ayaṁ kho, bhikkhu, hetu, ayaṁ paccayo, yena midhekacco kāyassa bhedā paraṁ maraṇā aṇḍajānaṁ nāgānaṁ sahabyataṁ upapajjatī”ti.