SN 24.45 Winds – Navātasutta

<< Click to Display Table of Contents >>

Navigation:  SN 22-34 The Group of Connected Discourses Beginning With the Aggregates – Khandhavaggasaṁyutta > SN 24 Connected Discourses on Views – Diṭṭhisaṁyutta >

SN 24.45 Winds – Navātasutta

Linked Discourses 24.45 – Saṁyutta Nikāya 24.45

3. The Third Round – 3. Tatiyagamanavagga

SN 24.45 Winds – Navātasutta

 

At Sāvatthī.

Sāvatthinidānaṁ.

Bhikkhū, when what exists, because of grasping what and insisting on what, does the view arise:

“Kismiṁ nu kho, bhikkhave, sati, kiṁ upādāya, kiṁ abhinivissa evaṁ diṭṭhi uppajjati:

‘Winds don’t blow; rivers don’t flow; pregnant women don’t give birth; the moon and stars neither rise nor set, but stand firm like a pillar’?”

‘na vātā vāyanti, na najjo sandanti, na gabbhiniyo vijāyanti, na candimasūriyā udenti vā apenti vā esikaṭṭhāyiṭṭhitā’”ti?

“Our teachings are rooted in the Buddha. …”

“Bhagavaṁmūlakā no, bhante, dhammā …pe….

“When form exists, because of grasping form and insisting on form, the view arises:

“Rūpe kho, bhikkhave, sati, rūpaṁ upādāya, rūpaṁ abhinivissa evaṁ diṭṭhi uppajjati—

‘Winds don’t blow; rivers don’t flow; pregnant women don’t give birth; the moon and stars neither rise nor set, but stand firm like a pillar.’

na vātā vāyanti …pe…

When feeling …

vedanāya sati …

perception …

saññāya sati …

saṅkhāra

saṅkhāresu sati …

consciousness exists, because of grasping consciousness and insisting on consciousness, the view arises:

viññāṇe sati, viññāṇaṁ upādāya, viññāṇaṁ abhinivissa evaṁ diṭṭhi uppajjati:

‘Winds don’t blow; rivers don’t flow; pregnant women don’t give birth; the moon and stars neither rise nor set, but stand firm like a pillar.’

‘na vātā vāyanti …pe… esikaṭṭhāyiṭṭhitā’ti.

What do you think, bhikkhū?

Taṁ kiṁ maññatha, bhikkhave,

Is form permanent or anicca?”

rūpaṁ niccaṁ vā aniccaṁ vā”ti?

Anicca, sir.” …

“Aniccaṁ, bhante” …pe…

“But by not grasping what’s anicca, suffering, and perishable, would the view arise:

vipariṇāmadhammaṁ, api nu taṁ anupādāya evaṁ diṭṭhi uppajjeyya:

‘Winds don’t blow; rivers don’t flow; pregnant women don’t give birth; the moon and stars neither rise nor set, but stand firm like a pillar’.”

‘na vātā vāyanti …pe… esikaṭṭhāyiṭṭhitā’”ti?

“No, sir.”

“No hetaṁ, bhante”.

“And so, what’s anicca is suffering.

“Iti kho, bhikkhave, yadaniccaṁ taṁ dukkhaṁ.

When this exists, grasping at this, the view arises:

Tasmiṁ sati, tadupādāya, evaṁ diṭṭhi uppajjati:

‘Winds don’t blow; rivers don’t flow; pregnant women don’t give birth; the moon and stars neither rise nor set, but stand firm like a pillar.’

‘na vātā vāyanti, na najjo sandanti, na gabbhiniyo vijāyanti, na candimasūriyā udenti vā apenti vā esikaṭṭhāyiṭṭhitā’”ti.

Is feeling …

“Vedanā …

perception …

saññā …

saṅkhāra

saṅkhārā …

consciousness permanent or anicca?”

viññāṇaṁ niccaṁ vā aniccaṁ vā”ti?

Anicca, sir.” …

“Aniccaṁ, bhante” …pe… vipariṇāmadhammaṁ,

api nu taṁ anupādāya evaṁ diṭṭhi uppajjeyya:

‘na vātā vāyanti …pe… esikaṭṭhāyiṭṭhitā’”ti?

“No hetaṁ, bhante”.

“And so, what’s anicca is suffering.

“Iti kho, bhikkhave, yadaniccaṁ taṁ dukkhaṁ.

When this exists, grasping at this, the view arises:

Tasmiṁ sati, tadupādāya evaṁ diṭṭhi uppajjati:

‘Winds don’t blow; rivers don’t flow; pregnant women don’t give birth; the moon and stars neither rise nor set, but stand firm like a pillar.’”

‘na vātā vāyanti …pe… esikaṭṭhāyiṭṭhitā’”ti.