SN 22.48 Aggregates – Khandhasutta

<< Click to Display Table of Contents >>

Navigation:  SN 22-34 The Group of Connected Discourses Beginning With the Aggregates – Khandhavaggasaṁyutta > SN 22 Connected Discourses on the Aggregates – Khandhasaṁyutta >

SN 22.48 Aggregates – Khandhasutta

Linked Discourses 22.48 – Saṁyutta Nikāya 22.48

5. Be Your Own Island – 5. Attadīpavagga

SN 22.48 Aggregates – Khandhasutta

 

At Sāvatthī.

Sāvatthinidānaṁ.

Bhikkhū, I will teach you the five aggregates and the five grasping aggregates.

“Pañca, bhikkhave, khandhe desessāmi, pañcupādānakkhandhe ca.

Listen …

Taṁ suṇātha.

And what are the five aggregates?

Katame ca, bhikkhave, pañcakkhandhā?

Any kind of form at all—past, future, or present; internal or external; coarse or fine; inferior or superior; far or near: this is called the aggregate of form.

Yaṁ kiñci, bhikkhave, rūpaṁ atītānāgatapaccuppannaṁ ajjhattaṁ vā bahiddhā vā oḷārikaṁ vā sukhumaṁ vā hīnaṁ vā paṇītaṁ vā yaṁ dūre santike vā, ayaṁ vuccati rūpakkhandho.

Any kind of feeling at all …

Yā kāci vedanā …pe…

Any kind of perception at all …

yā kāci saññā …

Any kind of saṅkhāra at all …

ye keci saṅkhārā atītānāgatapaccuppannā ajjhattaṁ vā bahiddhā vā oḷārikā vā sukhumā vā …pe… ayaṁ vuccati saṅkhārakkhandho.

Any kind of consciousness at all—past, future, or present; internal or external; coarse or fine; inferior or superior; far or near: this is called the aggregate of consciousness.

Yaṁ kiñci viññāṇaṁ atītānāgatapaccuppannaṁ ajjhattaṁ vā bahiddhā vā oḷārikaṁ vā sukhumaṁ vā hīnaṁ vā paṇītaṁ vā yaṁ dūre santike vā, ayaṁ vuccati viññāṇakkhandho.

These are called the five aggregates.

Ime vuccanti, bhikkhave, pañcakkhandhā.

And what are the five grasping aggregates?

Katame ca, bhikkhave, pañcupādānakkhandhā?

Any kind of form at all—past, future, or present; internal or external; coarse or fine; inferior or superior; far or near, which is accompanied by defilements and is prone to being grasped: this is called the aggregate of form connected with grasping.

Yaṁ kiñci, bhikkhave, rūpaṁ atītānāgatapaccuppannaṁ …pe… yaṁ dūre santike vā sāsavaṁ upādāniyaṁ, ayaṁ vuccati rūpupādānakkhandho.

Any kind of feeling at all …

Yā kāci vedanā …pe… yā dūre santike vā sāsavā upādāniyā, ayaṁ vuccati vedanupādānakkhandho.

Any kind of perception at all …

Yā kāci saññā …pe… yā dūre santike vā sāsavā upādāniyā, ayaṁ vuccati saññupādānakkhandho.

Any kind of saṅkhāra at all …

Ye keci saṅkhārā …pe… sāsavā upādāniyā, ayaṁ vuccati saṅkhārupādānakkhandho.

Any kind of consciousness at all—past, future, or present; internal or external; coarse or fine; inferior or superior; far or near, which is accompanied by defilements and is prone to being grasped: this is called the aggregate of consciousness connected with grasping.

Yaṁ kiñci viññāṇaṁ atītānāgatapaccuppannaṁ …pe… yaṁ dūre santike vā sāsavaṁ upādāniyaṁ, ayaṁ vuccati viññāṇupādānakkhandho.

These are called the five grasping aggregates.”

Ime vuccanti, bhikkhave, pañcupādānakkhandhā”ti.