SN 22.9 Anicca in the Three Times – Kālattayaaniccasutta

<< Click to Display Table of Contents >>

Navigation:  SN 22-34 The Group of Connected Discourses Beginning With the Aggregates – Khandhavaggasaṁyutta > SN 22 Connected Discourses on the Aggregates – Khandhasaṁyutta >

SN 22.9 Anicca in the Three Times – Kālattayaaniccasutta

Linked Discourses 22.9 – Saṁyutta Nikāya 22.9

1. Nakula’s Father – 1. Nakulapituvagga

SN 22.9 Anicca in the Three Times – Kālattayaaniccasutta

 

At Sāvatthī.

Sāvatthinidānaṁ.

Bhikkhū, form of the past and future is anicca,

“Rūpaṁ, bhikkhave, aniccaṁ atītānāgataṁ;

let alone the present.

ko pana vādo paccuppannassa.

Seeing this, a learned noble disciple doesn’t worry about past form,

Evaṁ passaṁ, bhikkhave, sutavā ariyasāvako atītasmiṁ rūpasmiṁ anapekkho hoti;

doesn’t look forward to enjoying future form,

anāgataṁ rūpaṁ nābhinandati;

and they practice for disillusionment, dispassion, and cessation regarding present form.

paccuppannassa rūpassa nibbidāya virāgāya nirodhāya paṭipanno hoti.

Feeling …

Vedanā aniccā …pe…

Perception …

saññā aniccā …

Saṅkhāra

saṅkhārā aniccā atītānāgatā;

ko pana vādo paccuppannānaṁ.

Evaṁ passaṁ, bhikkhave, sutavā ariyasāvako atītesu saṅkhāresu anapekkho hoti;

anāgate saṅkhāre nābhinandati;

paccuppannānaṁ saṅkhārānaṁ nibbidāya virāgāya nirodhāya paṭipanno hoti.

Consciousness of the past and future is anicca,

Viññāṇaṁ aniccaṁ atītānāgataṁ;

let alone the present.

ko pana vādo paccuppannassa.

Seeing this, a learned noble disciple doesn’t worry about past consciousness,

Evaṁ passaṁ, bhikkhave, sutavā ariyasāvako atītasmiṁ viññāṇasmiṁ anapekkho hoti;

doesn’t look forward to enjoying future consciousness,

anāgataṁ viññāṇaṁ nābhinandati;

and they practice for disillusionment, dispassion, and cessation regarding present consciousness.”

paccuppannassa viññāṇassa nibbidāya virāgāya nirodhāya paṭipanno hotī”ti.