SN 17.13–20 A Gold Coin, Etc. – Suvaṇṇanikkhasuttādiaṭṭhaka

<< Click to Display Table of Contents >>

Navigation:  SN 12-21 The Group of Connected Discourses Beginning With Causation – Nidānavaggasaṁyutta > SN 17 Connected Discourses on Gains and Honor – Lābhasakkārasaṁyutta >

SN 17.13–20 A Gold Coin, Etc. – Suvaṇṇanikkhasuttādiaṭṭhaka

Linked Discourses 17.13–20 – Saṁyutta Nikāya 17.13–20

Chapter Two – 2. Dutiyavagga

SN 17.13–20 A Gold Coin, Etc. – Suvaṇṇanikkhasuttādiaṭṭhaka

 

At Sāvatthī.

Sāvatthiyaṁ viharati.

Bhikkhū, when I’ve comprehended the mind of a certain person, I understand:

“Idhāhaṁ, bhikkhave, ekaccaṁ puggalaṁ evaṁ cetasā ceto paricca pajānāmi:

‘This venerable would not tell a deliberate lie even for the sake of a gold coin.’ …

‘na cāyamāyasmā suvaṇṇanikkhassāpi hetu …pe…

‘… for the sake of a hundred gold coins.’ …

suvaṇṇanikkhasatassāpi hetu …

‘… for the sake of a gold doubloon.’ …

siṅgīnikkhassāpi hetu …

‘… for the sake of a hundred gold doubloons.’ …

siṅgīnikkhasatassāpi hetu …

‘… for the sake of the whole earth full of gold.’ …

pathaviyāpi jātarūpaparipūrāya hetu …

‘… for any kind of material reward.’ …

āmisakiñcikkhahetupi …

‘… for the sake of life.’ …

jīvitahetupi …

‘… for the sake of the finest lady in the land.’

janapadakalyāṇiyāpi hetu sampajānamusā bhāseyyā’ti.

But some time later I see them tell a deliberate lie because their mind is overcome and overwhelmed by possessions, honor, and popularity.

Tamenaṁ passāmi aparena samayena lābhasakkārasilokena abhibhūtaṁ pariyādiṇṇacittaṁ sampajānamusā bhāsantaṁ.

So brutal are possessions, honor, and popularity. …”

Evaṁ dāruṇo kho, bhikkhave, lābhasakkārasiloko …pe…

evañhi vo, bhikkhave, sikkhitabban”ti.

Dasamaṁ.

Dutiyo vaggo.

Tassuddānaṁ

Dve pāti dve suvaṇṇā ca,

Siṅgīhi apare duve;