SN 14.27 Ten Ways of Performing Deeds – Dasakammapathasutta

<< Click to Display Table of Contents >>

Navigation:  SN 12-21 The Group of Connected Discourses Beginning With Causation – Nidānavaggasaṁyutta > SN 14 Connected Discourses on the Elements – Dhātusaṁyutta >

SN 14.27 Ten Ways of Performing Deeds – Dasakammapathasutta

Linked Discourses 14.27 – Saṁyutta Nikāya 14.27

3. Ways of Performing Deeds – 3. Kammapathavagga

SN 14.27 Ten Ways of Performing Deeds – Dasakammapathasutta

 

At Sāvatthī.

Sāvatthiyaṁ viharati.

Bhikkhū, sentient beings come together and converge because of an element:

“Dhātusova, bhikkhave, sattā saṁsandanti samenti.

those who kill living creatures with those who kill living creatures,

Pāṇātipātino pāṇātipātīhi saddhiṁ saṁsandanti samenti;

those who steal …

adinnādāyino …pe…

commit sexual misconduct …

kāmesumicchācārino …

lie …

musāvādino …

speak divisively …

pisuṇavācā …

speak harshly …

pharusavācā …

talk nonsense …

samphappalāpino samphappalāpīhi saddhiṁ saṁsandanti samenti;

are covetous …

abhijjhāluno abhijjhālūhi saddhiṁ saṁsandanti samenti;

are malicious …

byāpannacittā byāpannacittehi saddhiṁ saṁsandanti samenti;

have wrong view …

micchādiṭṭhikā micchādiṭṭhikehi saddhiṁ saṁsandanti samenti.

Those who refrain from killing living creatures …

Pāṇātipātā paṭiviratā pāṇātipātā paṭiviratehi saddhiṁ saṁsandanti samenti;

who refrain from stealing …

adinnādānā paṭiviratā …pe…

who refrain from sexual misconduct …

kāmesumicchācārā paṭiviratā …

who refrain from lying …

musāvādā paṭiviratā …

who refrain from divisive speech …

pisuṇāya vācāya …

who refrain from harsh speech …

pharusāya vācāya …

who refrain from talking nonsense …

samphappalāpā paṭiviratā samphappalāpā paṭiviratehi saddhiṁ saṁsandanti samenti;

are not covetous …

anabhijjhāluno anabhijjhālūhi saddhiṁ saṁsandanti samenti;

are not malicious …

abyāpannacittā abyāpannacittehi saddhiṁ saṁsandanti samenti;

have right view with those who have right view.”

sammādiṭṭhikā sammādiṭṭhikehi saddhiṁ saṁsandanti samentī”ti.