SN 14.17 Faithless – Assaddhasaṁsandanasutta

<< Click to Display Table of Contents >>

Navigation:  SN 12-21 The Group of Connected Discourses Beginning With Causation – Nidānavaggasaṁyutta > SN 14 Connected Discourses on the Elements – Dhātusaṁyutta >

SN 14.17 Faithless – Assaddhasaṁsandanasutta

Linked Discourses 14.17 – Saṁyutta Nikāya 14.17

Chapter Two – 2. Dutiyavagga

SN 14.17 Faithless – Assaddhasaṁsandanasutta

 

At Sāvatthī.

Sāvatthiyaṁ viharati.

Bhikkhū, sentient beings come together and converge because of an element:

“Dhātusova, bhikkhave, sattā saṁsandanti samenti.

the faithless with the faithless,

Assaddhā assaddhehi saddhiṁ saṁsandanti samenti;

the shameless with the shameless,

ahirikā ahirikehi saddhiṁ saṁsandanti samenti;

the imprudent with the imprudent,

anottappino anottappīhi saddhiṁ saṁsandanti samenti;

the uneducated with the uneducated,

appassutā appassutehi saddhiṁ saṁsandanti samenti;

the lazy with the lazy,

kusītā kusītehi saddhiṁ saṁsandanti samenti;

the unmindful with the unmindful,

muṭṭhassatino muṭṭhassatīhi saddhiṁ saṁsandanti samenti;

and the witless with the witless.

duppaññā duppaññehi saddhiṁ saṁsandanti samenti.

In the past, too, sentient beings came together and converged because of an element. …

Atītampi kho, bhikkhave, addhānaṁ dhātusova sattā saṁsandiṁsu samiṁsu.

Assaddhā assaddhehi saddhiṁ saṁsandiṁsu samiṁsu;

ahirikā ahirikehi saddhiṁ saṁsandiṁsu samiṁsu;

anottappino anottappīhi saddhiṁ saṁsandiṁsu samiṁsu;

appassutā appassutehi saddhiṁ saṁsandiṁsu samiṁsu;

kusītā kusītehi saddhiṁ saṁsandiṁsu samiṁsu;

muṭṭhassatino muṭṭhassatīhi saddhiṁ saṁsandiṁsu samiṁsu;

duppaññā duppaññehi saddhiṁ saṁsandiṁsu samiṁsu.

In the future, too, sentient beings will come together and converge because of an element. …

Anāgatampi kho, bhikkhave, addhānaṁ dhātusova sattā saṁsandissanti samessanti.

Assaddhā assaddhehi saddhiṁ saṁsandissanti samessanti;

ahirikā ahirikehi saddhiṁ saṁsandissanti samessanti;

anottappino anottappīhi saddhiṁ …pe…

appassutā appassutehi saddhiṁ …pe…

kusītā kusītehi saddhiṁ …pe…

muṭṭhassatino muṭṭhassatīhi saddhiṁ …pe…

duppaññā duppaññehi saddhiṁ saṁsandissanti samessanti.

At present, too, sentient beings come together and converge because of an element. …

Etarahipi kho, bhikkhave, paccuppannaṁ addhānaṁ dhātusova sattā saṁsandanti samenti.

Assaddhā assaddhehi saddhiṁ saṁsandanti samenti;

ahirikā ahirikehi saddhiṁ …pe…

anottappino anottappīhi saddhiṁ …pe…

appassutā appassutehi saddhiṁ …pe…

kusītā kusītehi saddhiṁ …pe…

muṭṭhassatino muṭṭhassatīhi saddhiṁ saṁsandanti samenti;

duppaññā duppaññehi saddhiṁ saṁsandanti samenti.

Sentient beings come together and converge because of an element:

Dhātusova, bhikkhave, sattā saṁsandanti samenti.

the faithful with the faithful,

Saddhā saddhehi saddhiṁ saṁsandanti samenti;

the conscientious with the conscientious,

hirimanā hirimanehi saddhiṁ saṁsandanti samenti;

the prudent with the prudent,

ottappino ottappīhi saddhiṁ saṁsandanti samenti;

the learned with the learned,

bahussutā bahussutehi saddhiṁ saṁsandanti samenti;

the energetic with the energetic,

āraddhavīriyā āraddhavīriyehi saddhiṁ saṁsandanti samenti;

the mindful with the mindful,

upaṭṭhitassatino upaṭṭhitassatīhi saddhiṁ saṁsandanti samenti;

and the wise with the wise.

paññavanto paññavantehi saddhiṁ saṁsandanti samenti.

In the past …

Atītampi kho, bhikkhave, addhānaṁ …pe…

In the future …

anāgatampi kho, bhikkhave …pe…

At present, too, sentient beings come together and converge because of an element. …”

etarahipi kho, bhikkhave, paccuppannaṁ addhānaṁ dhātusova sattā saṁsandanti samenti.

Saddhā saddhehi saddhiṁ …pe…

paññavanto paññavantehi saddhiṁ saṁsandanti samentī”ti.