SN 13.3 Where the Waters Flow Together – Sambhejjaudakasutta

<< Click to Display Table of Contents >>

Navigation:  SN 12-21 The Group of Connected Discourses Beginning With Causation – Nidānavaggasaṁyutta > SN 13 Connected Discourses on Comprehension – Abhisamayasaṁyutta >

SN 13.3 Where the Waters Flow Together – Sambhejjaudakasutta

Linked Discourses 13.3 – Saṁyutta Nikāya 13.3

1. Comprehension – 1. Abhisamayavagga

SN 13.3 Where the Waters Flow Together – Sambhejjaudakasutta

 

At Sāvatthī.

Sāvatthiyaṁ viharati.

Bhikkhū, there are places where the great rivers—the Ganges, Yamuna, Aciravatī, Sarabhū, and Mahī—come together and converge.

“Seyyathāpi, bhikkhave, yatthimā mahānadiyo saṁsandanti samenti, seyyathidaṁ—

Suppose a person was to draw two or three drops of water from such a place.

gaṅgā yamunā aciravatī sarabhū mahī, tato puriso dve vā tīṇi vā udakaphusitāni uddhareyya.

What do you think, bhikkhū?

Taṁ kiṁ maññatha, bhikkhave,

Which is more: the two or three drops drawn out or the water in the confluence?”

katamaṁ nu kho bahutaraṁ, yāni vā dve vā tīṇi vā udakaphusitāni ubbhatāni yaṁ vā sambhejjaudakan”ti?

“Sir, the water in the confluence is certainly more.

“Etadeva, bhante, bahutaraṁ yadidaṁ sambhejjaudakaṁ;

The two or three drops drawn out are tiny.

appamattakāni dve vā tīṇi vā udakaphusitāni ubbhatāni.

Compared to the water in the confluence, it’s not nearly a hundredth, a thousandth, or a hundred thousandth part.”

Neva satimaṁ kalaṁ upenti na sahassimaṁ kalaṁ upenti na satasahassimaṁ kalaṁ upenti sambhejjaudakaṁ upanidhāya dve vā tīṇi vā udakaphusitāni ubbhatānī”ti.

“In the same way, for a noble disciple, the suffering that’s over and done with is more …”

“Evameva kho, bhikkhave …pe…

dhammacakkhupaṭilābho”ti.