SN 12.36 Ignorance is a Condition (2nd) – Dutiyaavijjāpaccayasutta

<< Click to Display Table of Contents >>

Navigation:  SN 12-21 The Group of Connected Discourses Beginning With Causation – Nidānavaggasaṁyutta > SN 12 Connected Discourses on Causation – Nidānasaṁyutta >

SN 12.36 Ignorance is a Condition (2nd) – Dutiyaavijjāpaccayasutta

Linked Discourses 12.36 – Saṁyutta Nikāya 12.36

4. Kaḷāra the Aristocrat – 4. Kaḷārakhattiyavagga

SN 12.36 Ignorance is a Condition (2nd) – Dutiyaavijjāpaccayasutta

 

At Sāvatthī.

Sāvatthiyaṁ viharati.

“Ignorance is a condition for saṅkhāra.

“Avijjāpaccayā, bhikkhave, saṅkhārā;

Saṅkhāra are a condition for consciousness. …

saṅkhārapaccayā viññāṇaṁ …pe…

That is how this entire mass of suffering originates.

evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.

Bhikkhū, you might say, ‘What are old age and death, and who do they belong to?’ Or you might say, ‘Old age and death are one thing, who they belong to is another.’ But both of these mean the same thing, only the phrasing differs.

‘Katamaṁ jarāmaraṇaṁ, kassa ca panidaṁ jarāmaraṇan’ti iti vā, bhikkhave, yo vadeyya, ‘aññaṁ jarāmaraṇaṁ, aññassa ca panidaṁ jarāmaraṇan’ti iti vā, bhikkhave, yo vadeyya, ubhayametaṁ ekatthaṁ byañjanameva nānaṁ.

If you have the view that the soul and the body are the same thing, there is no living of the spiritual life.

‘Taṁ jīvaṁ taṁ sarīraṁ’ iti vā, bhikkhave, diṭṭhiyā sati brahmacariyavāso na hoti.

If you have the view that the soul and the body are different things, there is no living of the spiritual life.

‘Aññaṁ jīvaṁ aññaṁ sarīraṁ’ iti vā, bhikkhave, diṭṭhiyā sati brahmacariyavāso na hoti.

Avoiding these two extremes, the Realized One teaches by the middle way:

Ete te, bhikkhave, ubho ante anupagamma majjhena tathāgato dhammaṁ deseti:

‘Rebirth is a condition for old age and death.’

‘jātipaccayā jarāmaraṇan’ti.

‘What is rebirth …’

Katamā jāti …pe…

‘What is continued existence …’

katamo bhavo …

‘What is grasping …’

katamaṁ upādānaṁ …

‘What is craving …’

katamā taṇhā …

‘What is feeling …’

katamā vedanā …

‘What is contact …’

katamo phasso …

‘What are the six sense fields …’

katamaṁ saḷāyatanaṁ …

‘What are name and form …’

katamaṁ nāmarūpaṁ …

‘What is consciousness …’

katamaṁ viññāṇaṁ …

You might say, ‘What are saṅkhāra, and who do they belong to?’ Or you might say, ‘Saṅkhāra are one thing, who they belong to is another.’ But both of these mean the same thing, only the phrasing differs.

katame saṅkhārā, kassa ca panime saṅkhārāti iti vā, bhikkhave, yo vadeyya, ‘aññe saṅkhārā aññassa ca panime saṅkhārā’ti iti vā, bhikkhave, yo vadeyya, ubhayametaṁ ekatthaṁ byañjanameva nānaṁ.

If you have the view that the soul and the body are identical, there is no living of the spiritual life.

‘Taṁ jīvaṁ taṁ sarīraṁ’ iti vā, bhikkhave, diṭṭhiyā sati brahmacariyavāso na hoti.

If you have the view that the soul and the body are different things, there is no living of the spiritual life.

‘Aññaṁ jīvaṁ aññaṁ sarīraṁ’ iti vā, bhikkhave, diṭṭhiyā sati brahmacariyavāso na hoti.

Avoiding these two extremes, the Realized One teaches by the middle way:

Ete te, bhikkhave, ubho ante anupagamma majjhena tathāgato dhammaṁ deseti:

‘Ignorance is a condition for saṅkhāra.’

‘avijjāpaccayā saṅkhārā’ti.

When ignorance fades away and ceases with nothing left over, then any tricks, dodges, and evasions are given up:

Avijjāya tveva, bhikkhave, asesavirāganirodhā yānissa tāni visūkāyikāni visevitāni vipphanditāni kānici kānici.

‘What are old age and death, and who do they belong to?’ or ‘old age and death are one thing, who they belong to is another’, or ‘the soul and the body are identical’, or ‘the soul and the body are different things’.

‘Katamaṁ jarāmaraṇaṁ, kassa ca panidaṁ jarāmaraṇaṁ’ iti vā, ‘aññaṁ jarāmaraṇaṁ, aññassa ca panidaṁ jarāmaraṇaṁ’ iti vā, ‘taṁ jīvaṁ taṁ sarīraṁ’ iti vā, ‘aññaṁ jīvaṁ, aññaṁ sarīraṁ’ iti vā.

These are all cut off at the root, made like a palm stump, obliterated, and unable to arise in the future.

Sabbānissa tāni pahīnāni bhavanti ucchinnamūlāni tālāvatthukatāni anabhāvaṅkatāni āyatiṁ anuppādadhammāni.

When ignorance fades away and ceases with nothing left over, then any tricks, dodges, and evasions are given up:

Avijjāya tveva, bhikkhave, asesavirāganirodhā yānissa tāni visūkāyikāni visevitāni vipphanditāni kānici kānici.

‘What is rebirth …’

Katamā jāti …pe…

‘What is continued existence …’

katamo bhavo …

‘What is grasping …’

katamaṁ upādānaṁ …

‘What is craving …’

katamā taṇhā …

‘What is feeling …’

katamā vedanā …

‘What is contact …’

katamo phasso …

‘What are the six sense fields …’

katamaṁ saḷāyatanaṁ …

‘What are name and form …’

katamaṁ nāmarūpaṁ …

‘What is consciousness …’

katamaṁ viññāṇaṁ …

‘What are saṅkhāra, and who do they belong to?’ or ‘saṅkhāra are one thing, who they belong to is another’, or ‘the soul and the body are identical’, or ‘the soul and the body are different things’.

‘katame saṅkhārā, kassa ca panime saṅkhārā’ iti vā, ‘aññe saṅkhārā, aññassa ca panime saṅkhārā’ iti vā; ‘taṁ jīvaṁ taṁ sarīraṁ’ iti vā, ‘aññaṁ jīvaṁ aññaṁ sarīraṁ’ iti vā.

These are all cut off at the root, made like a palm stump, obliterated, and unable to arise in the future.”

Sabbānissa tāni pahīnāni bhavanti ucchinnamūlāni tālāvatthukatāni anabhāvaṅkatāni āyatiṁ anuppādadhammānī”ti.