SN 11.8 Verocana, Lord of Demons – Verocanaasurindasutta

<< Click to Display Table of Contents >>

Navigation:  SN 1–11 The Group of Connected Discourses With Verses – Sagāthāvaggasaṁyutta > SN 11 Connected Discourses with Sakka – Sakkasaṁyutta >

SN 11.8 Verocana, Lord of Demons – Verocanaasurindasutta

Linked Discourses 11.8 – Saṁyutta Nikāya 11.8

Chapter One – 1. Paṭhamavagga

SN 11.8 Verocana, Lord of Demons – Verocanaasurindasutta

 

Near Sāvatthī in Jeta’s Grove.

Sāvatthiyaṁ jetavane.

Now at that time the Buddha had gone into retreat for the day’s meditation.

Tena kho pana samayena bhagavā divāvihāragato hoti paṭisallīno.

Then Sakka, lord of gods, and Verocana, lord of demons, approached the Buddha and stationed themselves one by each door-post.

Atha kho sakko ca devānamindo verocano ca asurindo yena bhagavā tenupasaṅkamiṁsu; upasaṅkamitvā paccekaṁ dvārabāhaṁ nissāya aṭṭhaṁsu.

Then Verocana recited this verse in the Buddha’s presence:

Atha kho verocano asurindo bhagavato santike imaṁ gāthaṁ abhāsi:

“A man should make an effort

“Vāyametheva puriso,

until his goal is accomplished.

yāva atthassa nipphadā;

When goals are accomplished they shine:

Nipphannasobhano attho,

this is the word of Verocana!”

verocanavaco idan”ti.

“A man should make an effort

“Vāyametheva puriso,

until his goal is accomplished.

yāva atthassa nipphadā;

Of goals that shine when accomplished,

Nipphannasobhano attho,

none better than patience is found.”

khantyā bhiyyo na vijjatī”ti.

“All beings are goal-orientated,

“Sabbe sattā atthajātā,

as befits them in each case.

tattha tattha yathārahaṁ;

But connection is the ultimate

Saṁyogaparamā tveva,

of pleasures for all living creatures.

sambhogā sabbapāṇinaṁ;

When goals are accomplished they shine:

Nipphannasobhano attho,

this is the word of Verocana!”

verocanavaco idan”ti.

“All beings are goal-orientated,

“Sabbe sattā atthajātā,

as befits them in each case.

tattha tattha yathārahaṁ;

But connection is the ultimate

Saṁyogaparamā tveva,

of pleasures for all living creatures.

sambhogā sabbapāṇinaṁ;

Of goals that shine when accomplished,

Nipphannasobhano attho,

none better than patience is found.”

khantyā bhiyyo na vijjatī”ti.