<< Click to Display Table of Contents >> Navigation: SN 1–11 The Group of Connected Discourses With Verses – Sagāthāvaggasaṁyutta > SN 3 Connected Discourses With King Pasenadi of Kosala – Kosalasaṁyutta > SN 3.2 A Person – Purisasutta |
Linked Discourses 3.2 – Saṁyutta Nikāya 3.2
1. Shackles – 1. Paṭhamavagga
SN 3.2 A Person – Purisasutta
At Sāvatthī.
Sāvatthinidānaṁ.
Then King Pasenadi of Kosala went up to the Buddha, bowed, sat down to one side, and said to the Buddha,
Atha kho rājā pasenadi kosalo yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdi. Ekamantaṁ nisinno kho rājā pasenadi kosalo bhagavantaṁ etadavoca:
“Sir, how many things arise inside a person for their harm, suffering, and discomfort?”
“kati nu kho, bhante, purisassa dhammā ajjhattaṁ uppajjamānā uppajjanti ahitāya dukkhāya aphāsuvihārāyā”ti?
“Great king, three things arise inside a person for their harm, suffering, and discomfort.
“Tayo kho, mahārāja, purisassa dhammā ajjhattaṁ uppajjamānā uppajjanti ahitāya dukkhāya aphāsuvihārāya.
What three?
Katame tayo?
Greed,
Lobho kho, mahārāja, purisassa dhammo ajjhattaṁ uppajjamāno uppajjati ahitāya dukkhāya aphāsuvihārāya.
hate,
Doso kho, mahārāja, purisassa dhammo ajjhattaṁ uppajjamāno uppajjati ahitāya dukkhāya aphāsuvihārāya.
and delusion.
Moho kho, mahārāja, purisassa dhammo ajjhattaṁ uppajjamāno uppajjati ahitāya dukkhāya aphāsuvihārāya.
These three things arise inside a person for their harm, suffering, and discomfort.”
Ime kho, mahārāja, tayo purisassa dhammā ajjhattaṁ uppajjamānā uppajjanti ahitāya dukkhāya aphāsuvihārāyā”ti.
That is what the Buddha said. …
Idamavoca …pe…
“When greed, hate, and delusion,
“Lobho doso ca moho ca,
have arisen inside oneself,
purisaṁ pāpacetasaṁ;
they harm a person of wicked heart,
Hiṁsanti attasambhūtā,
as a reed is destroyed by its own fruit.”
tacasāraṁva samphalan”ti.