<< Click to Display Table of Contents >> Navigation: SN 1–11 The Group of Connected Discourses With Verses – Sagāthāvaggasaṁyutta > SN 2 Connected Discourses on Gods – Devaputtasaṁyutta > SN 2.1 With Kassapa (1st) – Paṭhamakassapasutta |
Linked Discourses 2.1 – Saṁyutta Nikāya 2.1
1. Chapter One – 1. Paṭhamavagga
SN 2.1 With Kassapa (1st) – Paṭhamakassapasutta
So I have heard.
Evaṁ me sutaṁ—
At one time the Buddha was staying near Sāvatthī in Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s monastery.
ekaṁ samayaṁ bhagavā sāvatthiyaṁ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme.
Then, late at night, the glorious god Kassapa, lighting up the entire Jeta’s Grove, went up to the Buddha, bowed, stood to one side, and said to him,
Atha kho kassapo devaputto abhikkantāya rattiyā abhikkantavaṇṇo kevalakappaṁ jetavanaṁ obhāsetvā yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ aṭṭhāsi. Ekamantaṁ ṭhito kho kassapo devaputto bhagavantaṁ etadavoca:
“The Buddha has revealed the bhikkhu, but not his instructions to a bhikkhu.”
“bhikkhuṁ bhagavā pakāsesi, no ca bhikkhuno anusāsan”ti.
“Well then, Kassapa, clarify this matter yourself.”
“Tena hi, kassapa, taññevettha paṭibhātū”ti.
“They should train in following good advice,
“Subhāsitassa sikkhetha,
in attending closely to ascetics,
samaṇūpāsanassa ca;
in sitting alone in hidden places,
Ekāsanassa ca raho,
and in calming the mind.”
cittavūpasamassa cā”ti.
That’s what the god Kassapa said,
Idamavoca kassapo devaputto;
and the teacher approved.
samanuñño satthā ahosi.
Then Kassapa, knowing that the teacher approved, bowed and respectfully circled the Buddha, keeping him on his right, before vanishing right there.
Atha kho kassapo devaputto “samanuñño me satthā”ti bhagavantaṁ abhivādetvā padakkhiṇaṁ katvā tatthevantaradhāyīti.