Elephants in the Room

<< Click to Display Table of Contents >>

Navigation:  »No topics above this level«

Elephants in the Room

February 28, 2022

The goal is to highlight the obvious contradictions in current English (and other languages) translations of key concepts in Buddha Dhamma.

I call these “elephants in the room” because these obvious contradictions have gone unnoticed for all these years. It is a puzzling phenomenon because it is not necessary to have knowledge of Pāli to see some of these contradictions. Even a child should be able to see some of these contradictions!

Note that there are several posts within each section and some of them branch out to even more posts.

 

   First Elephant: Elephant in the Room 1 – Direct Translation of the Tipiṭaka

Second Elephant: Elephant in the Room 2 – Jhāna and Kasiṇa

  Third Elephant: Elephant in the Room 3 – Ānāpānasati

Fourth Elephant: Elephant in the Room 4 – Gandhabba/Manomaya Kāya