AN 10.212 Heaven and Hell (2nd) – Dutiyanirayasaggasutta

<< Click to Display Table of Contents >>

Navigation:  AN 10 The Book of the Tens – Dasakanipāta >

AN 10.212 Heaven and Hell (2nd) – Dutiyanirayasaggasutta

Numbered Discourses 10.212 – Aṅguttara Nikāya 10.212

21. The Body Born of Deeds – 21. Karajakāyavagga

AN 10.212 Heaven and Hell (2nd) – Dutiyanirayasaggasutta

 

1.1

“Someone with ten qualities is cast down to hell.

“Dasahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato yathābhataṁ nikkhitto evaṁ niraye.

1.2

What ten?

Katamehi dasahi?

1.3

It’s when a certain person kills living creatures. They’re violent, bloody-handed, a hardened killer, merciless to living beings.

Idha, bhikkhave, ekacco pāṇātipātī hoti luddo lohitapāṇi hatapahate niviṭṭho adayāpanno sabbapāṇabhūtesu.

2.1

They steal. …

Adinnādāyī hoti …

2.2

They commit sexual misconduct. …

kāmesumicchācārī hoti …

2.3

They lie. …

musāvādī hoti …

2.4

They speak divisively. …

pisuṇavāco hoti …

2.5

They speak harshly. …

pharusavāco hoti …

2.6

They indulge in talking nonsense. …

samphappalāpī hoti …

2.7

They’re covetous. …

abhijjhālu hoti …

2.8

They have cruel intentions. …

byāpannacitto hoti …

2.9

They have wrong view. …

micchādiṭṭhiko hoti viparītadassano:

2.10

‘natthi dinnaṁ …pe…

2.11

sayaṁ abhiññā sacchikatvā pavedentī’ti.

2.12

Someone with these ten qualities is cast down to hell.

Imehi kho, bhikkhave, dasahi dhammehi samannāgato yathābhataṁ nikkhitto evaṁ niraye.

3.1

Someone with ten qualities is raised up to heaven.

Dasahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato yathābhataṁ nikkhitto evaṁ sagge.

3.2

What ten?

Katamehi dasahi?

3.3

It’s when a certain person gives up killing living creatures. They renounce the rod and the sword. They’re scrupulous and kind, living full of compassion for all living beings.

Idha, bhikkhave, ekacco pāṇātipātaṁ pahāya pāṇātipātā paṭivirato hoti nihitadaṇḍo nihitasattho lajjī dayāpanno, sabbapāṇabhūtahitānukampī viharati.

4.1

They give up stealing. …

Adinnādānaṁ pahāya adinnādānā paṭivirato hoti …

4.2

They give up sexual misconduct. …

kāmesumicchācāraṁ pahāya kāmesumicchācārā paṭivirato hoti …

4.3

They give up lying. …

musāvādaṁ pahāya musāvādā paṭivirato hoti …

4.4

They give up divisive speech. …

pisuṇaṁ vācaṁ pahāya pisuṇāya vācāya paṭivirato hoti …

4.5

They give up harsh speech. …

pharusaṁ vācaṁ pahāya pharusāya vācāya paṭivirato hoti …

4.6

They give up talking nonsense. …

samphappalāpaṁ pahāya samphappalāpā paṭivirato hoti …

4.7

They’re content. …

anabhijjhālu hoti …

4.8

They’re kind hearted. …

abyāpannacitto hoti …

4.9

They have right view. …

sammādiṭṭhiko hoti aviparītadassano:

4.10

‘atthi dinnaṁ …pe… ye imañca lokaṁ parañca lokaṁ sayaṁ abhiññā sacchikatvā pavedentī’ti.

4.11

Someone with these ten qualities is raised up to heaven.”

Imehi kho, bhikkhave, dasahi dhammehi samannāgato yathābhataṁ nikkhitto evaṁ sagge”ti.

4.12

Dutiyaṁ.