AN 10.168 The Noble Descent – Ariyapaccorohaṇīsutta

<< Click to Display Table of Contents >>

Navigation:  AN 10 The Book of the Tens – Dasakanipāta >

AN 10.168 The Noble Descent – Ariyapaccorohaṇīsutta

Numbered Discourses 10.168 – Aṅguttara Nikāya 10.168

17. With Jāṇussoṇi – 17. Jāṇussoṇivagga

AN 10.168 The Noble Descent – Ariyapaccorohaṇīsutta

 

1.1

Bhikkhū, I will teach you the noble descent.

“Ariyaṁ vo, bhikkhave, paccorohaṇiṁ desessāmi.

1.2

Listen and pay close attention, I will speak.”

Taṁ suṇātha, sādhukaṁ manasi karotha, bhāsissāmī”ti.

1.3

“Yes, sir,” they replied.

“Evaṁ, bhante”ti kho te bhikkhū bhagavato paccassosuṁ.

1.4

The Buddha said this:

Bhagavā etadavoca:

2.1

“And what, bhikkhū, is the noble descent?

“Katamā ca, bhikkhave, ariyā paccorohaṇī?

2.2

It’s when a noble disciple reflects:

Idha, bhikkhave, ariyasāvako iti paṭisañcikkhati:

2.3

‘Killing living creatures has a bad result

‘pāṇātipātassa kho pāpako vipāko—

2.4

in the present life and in lives to come.’

diṭṭhe ceva dhamme abhisamparāyañcā’ti.

2.5

Reflecting like this, they give up killing living creatures,

So iti paṭisaṅkhāya pāṇātipātaṁ pajahati;

2.6

they descend from killing living creatures.

pāṇātipātā paccorohati.

3.1

… ‘Stealing has a bad result

… ‘Adinnādānassa kho pāpako vipāko—

3.2

in the present life and in lives to come.’

diṭṭhe ceva dhamme abhisamparāyañcā’ti.

3.3

Reflecting like this, they give up stealing,

So iti paṭisaṅkhāya adinnādānaṁ pajahati;

3.4

they descend from stealing.

adinnādānā paccorohati.

4.1

… ‘Sexual misconduct has a bad result …’ …

… ‘Kāmesumicchācārassa kho pāpako vipāko …pe…

4.2

they descend from sexual misconduct.

kāmesumicchācārā paccorohati.

5.1

… ‘Lying has a bad result …’ …

… ‘Musāvādassa kho pāpako vipāko …pe…

5.2

they descend from lying.

musāvādā paccorohati.

6.1

… ‘Divisive speech has a bad result …’ …

… ‘Pisuṇāya vācāya kho pāpako vipāko …pe…

6.2

they descend from divisive speech.

pisuṇāya vācāya paccorohati.

7.1

… ‘Harsh speech has a bad result …’ …

… ‘Pharusāya vācāya kho pāpako vipāko …pe…

7.2

they descend from harsh speech.

pharusāya vācāya paccorohati.

8.1

… ‘Talking nonsense has a bad result …’ …

… ‘Samphappalāpassa kho pāpako vipāko …pe…

8.2

they descend from talking nonsense.

samphappalāpā paccorohati.

9.1

… ‘Covetousness has a bad result …’ …

… ‘Abhijjhāya kho pāpako vipāko …pe…

9.2

they descend from covetousness.

abhijjhāya paccorohati.

10.1

… ‘Ill will has a bad result …’ …

… ‘Byāpādassa kho pāpako vipāko …pe…

10.2

they descend from ill will.

byāpādā paccorohati.

11.1

… ‘Wrong view has a bad result both in the present life and in lives to come.’

… ‘Micchādiṭṭhiyā kho pāpako vipāko diṭṭhe ceva dhamme abhisamparāyañcā’ti.

11.2

Reflecting like this, they give up wrong view,

So iti paṭisaṅkhāya micchādiṭṭhiṁ pajahati;

11.3

they descend from wrong view.

micchādiṭṭhiyā paccorohati.

11.4

This is called the noble descent.”

Ayaṁ vuccati, bhikkhave, ariyā paccorohaṇī”ti.

11.5

Dutiyaṁ.