AN 10.40 With Ānanda (2nd) – Dutiyaānandasutta

<< Click to Display Table of Contents >>

Navigation:  AN 10 The Book of the Tens – Dasakanipāta >

AN 10.40 With Ānanda (2nd) – Dutiyaānandasutta

Numbered Discourses 10.40 – Aṅguttara Nikāya 10.40

4. With Upāli – 4. Upālivagga

AN 10.40 With Ānanda (2nd) – Dutiyaānandasutta

 

1.1

“Sir, they speak of ‘harmony in the Saṅgha’.

“‘Saṅghasāmaggī, saṅghasāmaggī’ti, bhante, vuccati.

1.2

How is harmony in the Saṅgha defined?”

Kittāvatā nu kho, bhante, saṅgho samaggo hotī”ti?

1.3

“Ānanda, it’s when a bhikkhu explains what is not the teaching as not the teaching, and what is the teaching as the teaching. They explain what is not the training as not the training, and what is the training as the training. They explain what was not spoken and stated by the Realized One as not spoken and stated by the Realized One, and what was spoken and stated by the Realized One as spoken and stated by the Realized One. They explain what was not practiced by the Realized One as not practiced by the Realized One, and what was practiced by the Realized One as practiced by the Realized One. They explain what was not prescribed by the Realized One as not prescribed by the Realized One, and what was prescribed by the Realized One as prescribed by the Realized One.

“Idhānanda, bhikkhū adhammaṁ adhammoti dīpenti, dhammaṁ dhammoti dīpenti, avinayaṁ avinayoti dīpenti, vinayaṁ vinayoti dīpenti, abhāsitaṁ alapitaṁ tathāgatena abhāsitaṁ alapitaṁ tathāgatenāti dīpenti, bhāsitaṁ lapitaṁ tathāgatena bhāsitaṁ lapitaṁ tathāgatenāti dīpenti, anāciṇṇaṁ tathāgatena anāciṇṇaṁ tathāgatenāti dīpenti, āciṇṇaṁ tathāgatena āciṇṇaṁ tathāgatenāti dīpenti, apaññattaṁ tathāgatena apaññattaṁ tathāgatenāti dīpenti, paññattaṁ tathāgatena paññattaṁ tathāgatenāti dīpenti.

1.4

On these ten grounds they don’t split off and go their own way. They don’t perform legal acts autonomously or recite the monastic code autonomously.

Te imehi dasahi vatthūhi na avakassanti na apakassanti na āveni kammāni karonti na āveni pātimokkhaṁ uddisanti.

1.5

That is how harmony in the Saṅgha is defined.”

Ettāvatā kho, ānanda, saṅgho samaggo hotī”ti.

2.1

“But sir, what does someone who has created harmony in a schismatic Saṅgha bring upon themselves?”

“Bhinnaṁ pana, bhante, saṅghaṁ samaggaṁ katvā kiṁ so pasavatī”ti?

2.2

“They bring divine merit upon themselves.”

“Brahmaṁ, ānanda, puññaṁ pasavatī”ti.

2.3

“But what is divine merit?”

“Kiṁ pana, bhante, brahmaṁ puññan”ti?

2.4

“They rejoice in heaven for an eon, Ānanda.

“Kappaṁ, ānanda, saggamhi modatīti—

3.1

A Saṅgha in harmony is happy,

Sukhā saṅghassa sāmaggī,

3.2

as is support for those in harmony.

samaggānañca anuggaho;

3.3

Taking a stand on the teaching,

Samaggarato dhammaṭṭho,

3.4

favoring harmony, they ruin no sanctuary.

yogakkhemā na dhaṁsati;

3.5

After creating harmony in the Saṅgha,

Saṅghaṁ samaggaṁ katvāna,

3.6

they rejoice in heaven for an eon.”

kappaṁ saggamhi modatī”ti.

3.7

Dasamaṁ.

3.8

Upālivaggo catuttho.

4.0

Tassuddānaṁ

4.1

Upāli ṭhapanā ubbāho,

4.2

upasampadanissayā;

4.3

Sāmaṇero ca dve bhedā,

4.4

ānandehi pare duveti.