AN 9.47 Extinguishment Is Visible in This Very Life – Sandiṭṭhikanibbānasutta

<< Click to Display Table of Contents >>

Navigation:  AN 9 The Book of the Nines – Navakanipāta >

AN 9.47 Extinguishment Is Visible in This Very Life – Sandiṭṭhikanibbānasutta

Numbered Discourses 9.47 – Aṅguttara Nikāya 9.47

5. Similarity – 5. Sāmaññavagga

AN 9.47 Extinguishment Is Visible in This Very Life – Sandiṭṭhikanibbānasutta

 

1.1

“Reverend, they say that ‘extinguishment is visible in this very life’.

“‘Sandiṭṭhikaṁ nibbānaṁ, sandiṭṭhikaṁ nibbānan’ti, āvuso, vuccati.

1.2

In what way did the Buddha say extinguishment is visible in this very life?”

Kittāvatā nu kho, āvuso, sandiṭṭhikaṁ nibbānaṁ vuttaṁ bhagavatā”ti?

2.1

“First, take a bhikkhu who, quite secluded from sensual pleasures … enters and remains in the first absorption.

“Idhāvuso, bhikkhu vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati.

2.2

To this extent the Buddha said that extinguishment is visible in this very life in a qualified sense. …

Ettāvatāpi kho, āvuso, sandiṭṭhikaṁ nibbānaṁ vuttaṁ bhagavatā pariyāyena …pe….

3.1

Furthermore, take a bhikkhu who, going totally beyond the dimension of neither perception nor non-perception, enters and remains in the cessation of perception and feeling. And, having seen with wisdom, their defilements come to an end.

Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhu sabbaso nevasaññānāsaññāyatanaṁ samatikkamma saññāvedayitanirodhaṁ upasampajja viharati, paññāya cassa disvā āsavā parikkhīṇā honti.

3.2

To this extent the Buddha said that extinguishment is visible in this very life in a definitive sense.”

Ettāvatāpi kho, āvuso, sandiṭṭhikaṁ nibbānaṁ vuttaṁ bhagavatā nippariyāyenā”ti.

3.3

Chaṭṭhaṁ.