<< Click to Display Table of Contents >> Navigation: AN 8 The Book of the Eights – Aṭṭhakanipāta > AN 8.62 Good Enough – Alaṁsutta |
Numbered Discourses 8.62 – Aṅguttara Nikāya 8.62
7. Earthquakes – 7. Bhūmicālavagga
AN 8.62 Good Enough – Alaṁsutta
1.1
“Bhikkhū, a bhikkhu with six qualities is good enough for themselves and others.
“Chahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu alaṁ attano alaṁ paresaṁ.
1.2
What six?
Katamehi chahi?
1.3
A bhikkhu is quick-witted when it comes to skillful teachings.
Idha, bhikkhave, bhikkhu khippanisanti ca hoti kusalesu dhammesu;
1.4
They readily memorize the teachings they’ve heard.
sutānañca dhammānaṁ dhāraṇajātiko hoti;
1.5
They examine the meaning of teachings they’ve memorized.
dhātānañca dhammānaṁ atthūpaparikkhitā hoti;
1.6
Understanding the meaning and the teaching, they practice accordingly.
atthamaññāya dhammamaññāya dhammānudhammappaṭipanno ca hoti;
1.7
They’re a good speaker. Their voice is polished, clear, articulate, and expresses the meaning.
kalyāṇavāco ca hoti kalyāṇavākkaraṇo, poriyā vācāya samannāgato vissaṭṭhāya anelagaḷāya atthassa viññāpaniyā;
1.8
They educate, encourage, fire up, and inspire their spiritual companions.
sandassako ca hoti samādapako samuttejako sampahaṁsako sabrahmacārīnaṁ.
1.9
A bhikkhu with these six qualities is good enough for themselves and others.
Imehi kho, bhikkhave, chahi dhammehi samannāgato bhikkhu alaṁ attano alaṁ paresaṁ.
2.1
A bhikkhu with five qualities is good enough for themselves and others.
Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu alaṁ attano alaṁ paresaṁ.
2.2
What five?
Katamehi pañcahi?
2.3
A bhikkhu is not quick-witted when it comes to skillful teachings.
Idha, bhikkhave, bhikkhu na heva kho khippanisanti ca hoti kusalesu dhammesu;
2.4
They readily memorize the teachings they’ve heard.
sutānañca dhammānaṁ dhāraṇajātiko hoti;
2.5
They examine the meaning of teachings they’ve memorized.
dhātānañca dhammānaṁ atthūpaparikkhitā hoti;
2.6
Understanding the meaning and the teaching, they practice accordingly.
atthamaññāya dhammamaññāya dhammānudhammappaṭipanno ca hoti;
2.7
They’re a good speaker. Their voice is polished, clear, articulate, and expresses the meaning.
kalyāṇavāco ca hoti …pe… atthassa viññāpaniyā;
2.8
They educate, encourage, fire up, and inspire their spiritual companions.
sandassako ca hoti samādapako samuttejako sampahaṁsako sabrahmacārīnaṁ.
2.9
A bhikkhu with these five qualities is good enough for themselves and others.
Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato bhikkhu alaṁ attano alaṁ paresaṁ.
3.1
A bhikkhu with four qualities is good enough for themselves but not for others.
Catūhi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu alaṁ attano nālaṁ paresaṁ.
3.2
What four?
Katamehi catūhi?
3.3
A bhikkhu is quick-witted when it comes to skillful teachings.
Idha, bhikkhave, bhikkhu khippanisanti ca hoti kusalesu dhammesu;
3.4
They readily memorize the teachings they’ve heard.
sutānañca dhammānaṁ dhāraṇajātiko hoti;
3.5
They examine the meaning of teachings they’ve memorized.
dhātānañca dhammānaṁ atthūpaparikkhitā hoti;
3.6
Understanding the meaning and the teaching, they practice accordingly.
atthamaññāya dhammamaññāya dhammānudhammappaṭipanno ca hoti;
3.7
But they’re not a good speaker. Their voice isn’t polished, clear, articulate, and doesn’t express the meaning.
no ca kalyāṇavāco hoti kalyāṇavākkaraṇo, poriyā vācāya samannāgato vissaṭṭhāya anelagaḷāya atthassa viññāpaniyā;
3.8
They don’t educate, encourage, fire up, and inspire their spiritual companions.
no ca sandassako hoti samādapako samuttejako sampahaṁsako sabrahmacārīnaṁ.
3.9
A bhikkhu with these four qualities is good enough for themselves but not for others.
Imehi kho, bhikkhave, catūhi dhammehi samannāgato bhikkhu alaṁ attano nālaṁ paresaṁ.
4.1
A bhikkhu with four qualities is good enough for others but not for themselves.
Catūhi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu alaṁ paresaṁ nālaṁ attano.
4.2
What four?
Katamehi catūhi?
4.3
A bhikkhu is quick-witted when it comes to skillful teachings.
Idha, bhikkhave, bhikkhu khippanisanti ca hoti kusalesu dhammesu;
4.4
They readily memorize the teachings they’ve heard.
sutānañca dhammānaṁ dhāraṇajātiko hoti;
4.5
But they don’t examine the meaning of teachings they’ve memorized.
no ca dhātānaṁ dhammānaṁ atthūpaparikkhitā hoti;
4.6
Understanding the meaning and the teaching, they don’t practice accordingly.
na ca atthamaññāya dhammamaññāya dhammānudhammappaṭipanno hoti;
4.7
They’re a good speaker. Their voice is polished, clear, articulate, and expresses the meaning.
kalyāṇavāco ca hoti kalyāṇavākkaraṇo …pe… atthassa viññāpaniyā;
4.8
They educate, encourage, fire up, and inspire their spiritual companions.
sandassako ca hoti …pe… sabrahmacārīnaṁ.
4.9
A bhikkhu with these four qualities is good enough for others but not for themselves.
Imehi kho, bhikkhave, catūhi dhammehi samannāgato bhikkhu alaṁ paresaṁ, nālaṁ attano.
5.1
A bhikkhu with three qualities is good enough for themselves but not for others.
Tīhi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu alaṁ attano nālaṁ paresaṁ.
5.2
What three?
Katamehi tīhi?
5.3
A bhikkhu is not quick-witted when it comes to skillful teachings.
Idha, bhikkhave, bhikkhu na heva kho khippanisanti ca hoti kusalesu dhammesu;
5.4
They readily memorize the teachings they’ve heard.
sutānañca dhammānaṁ dhāraṇajātiko hoti;
5.5
They examine the meaning of teachings they’ve memorized.
dhātānañca dhammānaṁ atthūpaparikkhitā hoti;
5.6
Understanding the meaning and the teaching, they practice accordingly.
atthamaññāya dhammamaññāya dhammānudhammappaṭipanno ca hoti;
5.7
But they’re not a good speaker. Their voice isn’t polished, clear, articulate, and doesn’t express the meaning.
no ca kalyāṇavāco hoti kalyāṇavākkaraṇo, poriyā vācāya samannāgato vissaṭṭhāya anelagaḷāya atthassa viññāpaniyā;
5.8
They don’t educate, encourage, fire up, and inspire their spiritual companions.
no ca sandassako hoti samādapako samuttejako sampahaṁsako sabrahmacārīnaṁ.
5.9
A bhikkhu with these three qualities is good enough for themselves but not for others.
Imehi kho, bhikkhave, tīhi dhammehi samannāgato bhikkhu alaṁ attano, nālaṁ paresaṁ.
6.1
A bhikkhu with three qualities is good enough for others but not for themselves.
Tīhi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu alaṁ paresaṁ, nālaṁ attano.
6.2
What three?
Katamehi tīhi?
6.3
A bhikkhu is not quick-witted when it comes to skillful teachings.
Idha, bhikkhave, bhikkhu na heva kho khippanisanti ca hoti kusalesu dhammesu;
6.4
They readily memorize the teachings they’ve heard.
sutānañca dhammānaṁ dhāraṇajātiko hoti;
6.5
But they don’t examine the meaning of teachings they’ve memorized.
no ca dhātānaṁ dhammānaṁ atthūpaparikkhitā hoti;
6.6
Understanding the meaning and the teaching, they don’t practice accordingly.
no ca atthamaññāya dhammamaññāya dhammānudhammappaṭipanno hoti;
6.7
They’re a good speaker. Their voice is polished, clear, articulate, and expresses the meaning.
kalyāṇavāco ca hoti …pe… atthassa viññāpaniyā;
6.8
They educate, encourage, fire up, and inspire their spiritual companions.
sandassako ca hoti samādapako samuttejako sampahaṁsako sabrahmacārīnaṁ.
6.9
A bhikkhu with these three qualities is good enough for others but not for themselves.
Imehi kho, bhikkhave, tīhi dhammehi samannāgato bhikkhu alaṁ paresaṁ, nālaṁ attano.
7.1
A bhikkhu with two qualities is good enough for themselves but not for others.
Dvīhi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu alaṁ attano, nālaṁ paresaṁ.
7.2
What two?
Katamehi dvīhi?
7.3
A bhikkhu is not quick-witted when it comes to skillful teachings.
Idha, bhikkhave, bhikkhu na heva kho khippanisanti ca hoti kusalesu dhammesu;
7.4
And they don’t readily memorize the teachings they’ve heard.
no ca sutānaṁ dhammānaṁ dhāraṇajātiko hoti;
7.5
But they examine the meaning of teachings they have memorized.
dhātānañca dhammānaṁ atthūpaparikkhitā hoti;
7.6
Understanding the meaning and the teaching, they practice accordingly.
atthamaññāya dhammamaññāya dhammānudhammappaṭipanno ca hoti;
7.7
They’re not a good speaker. Their voice isn’t polished, clear, articulate, and doesn’t express the meaning.
no ca kalyāṇavāco hoti …pe… atthassa viññāpaniyā;
7.8
They don’t educate, encourage, fire up, and inspire their spiritual companions.
no ca sandassako hoti …pe… sabrahmacārīnaṁ.
7.9
A bhikkhu with these two qualities is good enough for themselves but not for others.
Imehi kho, bhikkhave, dvīhi dhammehi samannāgato bhikkhu alaṁ attano, nālaṁ paresaṁ.
8.1
A bhikkhu with two qualities is good enough for others but not for themselves.
Dvīhi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu alaṁ paresaṁ, nālaṁ attano.
8.2
What two?
Katamehi dvīhi?
8.3
A bhikkhu is not quick-witted when it comes to skillful teachings.
Idha, bhikkhave, bhikkhu na heva kho khippanisanti ca hoti kusalesu dhammesu;
8.4
And they don’t readily memorize the teachings they’ve heard.
no ca sutānaṁ dhammānaṁ dhāraṇajātiko hoti;
8.5
Nor do they examine the meaning of teachings they’ve memorized.
no ca dhātānaṁ dhammānaṁ atthūpaparikkhitā hoti;
8.6
Understanding the meaning and the teaching, they don’t practice accordingly.
no ca atthamaññāya dhammamaññāya dhammānudhammappaṭipanno hoti;
8.7
But they’re a good speaker. Their voice is polished, clear, articulate, and expresses the meaning.
kalyāṇavāco ca hoti kalyāṇavākkaraṇo, poriyā vācāya samannāgato vissaṭṭhāya anelagaḷāya atthassa viññāpaniyā;
8.8
They educate, encourage, fire up, and inspire their spiritual companions.
sandassako ca hoti samādapako samuttejako sampahaṁsako sabrahmacārīnaṁ.
8.9
A bhikkhu with these two qualities is good enough for others but not for themselves.”
Imehi kho, bhikkhave, dvīhi dhammehi samannāgato bhikkhu alaṁ paresaṁ, nālaṁ attano”ti.
8.10
Dutiyaṁ.