AN 5.272 A Meal Assigner – Bhattuddesakasutta

<< Click to Display Table of Contents >>

Navigation:  AN 5 The Book of the Fives – Pañcakanipāta >

AN 5.272 A Meal Assigner – Bhattuddesakasutta

Numbered Discourses 5.272 – Aṅguttara Nikāya 5.272

27. Abbreviated Texts on Appointments – 27. Sammutipeyyāla

AN 5.272 A Meal Assigner – Bhattuddesakasutta

 

1.1

Bhikkhū, a person with five qualities should not be appointed as meal assigner.

“Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhattuddesako na sammannitabbo.

1.2

What five?

Katamehi pañcahi?

1.3

They make decisions prejudiced by favoritism, hostility, stupidity, and cowardice. And they don’t know if a meal has been assigned or not.

Chandāgatiṁ gacchati, dosāgatiṁ gacchati, mohāgatiṁ gacchati, bhayāgatiṁ gacchati, uddiṭṭhānuddiṭṭhaṁ na jānāti.

1.4

A person with these five qualities should not be appointed as meal assigner.

Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato bhattuddesako na sammannitabbo.

2.1

A person with five qualities should be appointed as meal assigner.

Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhattuddesako sammannitabbo.

2.2

What five?

Katamehi pañcahi?

2.3

They don’t make decisions prejudiced by favoritism, hostility, stupidity, and cowardice. And they know if a meal has been assigned or not.

Na chandāgatiṁ gacchati, na dosāgatiṁ gacchati, na mohāgatiṁ gacchati, na bhayāgatiṁ gacchati, uddiṭṭhānuddiṭṭhaṁ jānāti.

2.4

A person with these five qualities should be appointed as meal assigner.

Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato bhattuddesako sammannitabboti.

3.1

A person with five qualities who has been appointed as meal assigner should not be called upon … should be called upon … should be known as a fool … should be known as astute … they keep themselves broken and damaged … they keep themselves unbroken and undamaged … is cast down to hell … is raised up to heaven.

Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhattuddesako sammato na pesetabbo …pe… sammato pesetabbo … bālo veditabbo … paṇḍito veditabbo … khataṁ upahataṁ attānaṁ pariharati … akkhataṁ anupahataṁ attānaṁ pariharati … yathābhataṁ nikkhitto evaṁ niraye … yathābhataṁ nikkhitto evaṁ sagge.

3.2

What five?

Katamehi pañcahi?

3.3

They don’t make decisions prejudiced by favoritism, hostility, stupidity, and cowardice. And they know if a meal has been assigned or not.

Na chandāgatiṁ gacchati, na dosāgatiṁ gacchati, na mohāgatiṁ gacchati, na bhayāgatiṁ gacchati, uddiṭṭhānuddiṭṭhaṁ jānāti.

3.4

A meal assigner with these five qualities is raised up to heaven.”

Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato bhattuddesako yathābhataṁ nikkhitto evaṁ sagge”ti.

3.5

Paṭhamaṁ.