<< Click to Display Table of Contents >> Navigation: AN 5 The Book of the Fives – Pañcakanipāta > AN 5.250 Faith in Individuals – Puggalappasādasutta |
Numbered Discourses 5.250 – Aṅguttara Nikāya 5.250
25. Bad Conduct – 25. Duccaritavagga
AN 5.250 Faith in Individuals – Puggalappasādasutta
1.1
“Bhikkhū, there are these five drawbacks of placing faith in an individual.
“Pañcime, bhikkhave, ādīnavā puggalappasāde.
1.2
What five?
Katame pañca?
1.3
The individual to whom a person is devoted falls into an offense such that the Saṅgha suspends them.
Yasmiṁ, bhikkhave, puggale puggalo abhippasanno hoti, so tathārūpaṁ āpattiṁ āpanno hoti yathārūpāya āpattiyā saṅgho ukkhipati.
1.4
It occurs to them:
Tassa evaṁ hoti:
1.5
‘This person dear and beloved to me has been suspended by the Saṅgha.’
‘yo kho myāyaṁ puggalo piyo manāpo so saṅghena ukkhitto’ti.
1.6
They lose much of their faith in bhikkhū.
Bhikkhūsu appasādabahulo hoti.
1.7
So they don’t frequent other bhikkhū,
Bhikkhūsu appasādabahulo samāno aññe bhikkhū na bhajati.
1.8
they don’t hear the true teaching,
Aññe bhikkhū abhajanto saddhammaṁ na suṇāti.
1.9
and they fall away from the true teaching.
Saddhammaṁ asuṇanto saddhammā parihāyati.
1.10
This is the first drawback in placing faith in an individual.
Ayaṁ, bhikkhave, paṭhamo ādīnavo puggalappasāde.
2.1
Furthermore, the individual to whom a person is devoted falls into an offense such that the Saṅgha makes them sit at the end of the line. …
Puna caparaṁ, bhikkhave, yasmiṁ puggale puggalo abhippasanno hoti, so tathārūpaṁ āpattiṁ āpanno hoti yathārūpāya āpattiyā saṅgho ante nisīdāpeti.
2.2
Tassa evaṁ hoti:
2.3
‘yo kho myāyaṁ puggalo piyo manāpo so saṅghena ante nisīdāpito’ti.
2.4
Bhikkhūsu appasādabahulo hoti.
2.5
Bhikkhūsu appasādabahulo samāno aññe bhikkhū na bhajati.
2.6
Aññe bhikkhū abhajanto saddhammaṁ na suṇāti.
2.7
Saddhammaṁ asuṇanto saddhammā parihāyati.
2.8
This is the second drawback in placing faith in an individual.
Ayaṁ, bhikkhave, dutiyo ādīnavo puggalappasāde.
3.1
Furthermore, the individual to whom a person is devoted departs for another region … disrobes … passes away.
Puna caparaṁ, bhikkhave, yasmiṁ puggale puggalo abhippasanno hoti, so disāpakkanto hoti …pe… so vibbhanto hoti …pe… so kālaṅkato hoti.
3.2
It occurs to them:
Tassa evaṁ hoti:
3.3
‘This person dear and beloved to me has passed away.’
‘yo kho myāyaṁ puggalo piyo manāpo so kālaṅkato’ti.
3.4
So they don’t frequent other bhikkhū,
Aññe bhikkhū na bhajati.
3.5
they don’t hear the true teaching,
Aññe bhikkhū abhajanto saddhammaṁ na suṇāti.
3.6
and they fall away from the true teaching.
Saddhammaṁ asuṇanto saddhammā parihāyati.
3.7
This is the fifth drawback in placing faith in an individual.
Ayaṁ, bhikkhave, pañcamo ādīnavo puggalappasāde.
3.8
These are the five drawbacks of placing faith in an individual.”
Ime kho, bhikkhave, pañca ādīnavā puggalappasāde”ti.
3.9
Dasamaṁ.
3.10
Duccaritavaggo pañcamo.
4.0
Tassuddānaṁ
4.1
Duccaritaṁ kāyaduccaritaṁ,
4.2
Vacīduccaritaṁ manoduccaritaṁ;
4.3
Catūhi pare dve sivathikā,
4.4
Puggalappasādena cāti.
4.5
Pañcamo paṇṇāsako samatto.