AN 5.148 Gifts of a Good Person – Sappurisadānasutta

<< Click to Display Table of Contents >>

Navigation:  AN 5 The Book of the Fives – Pañcakanipāta >

AN 5.148 Gifts of a Good Person – Sappurisadānasutta

Numbered Discourses 5.148 – Aṅguttara Nikāya 5.148

15. At Tikaṇḍakī – 15. Tikaṇḍakīvagga

AN 5.148 Gifts of a Good Person – Sappurisadānasutta

 

1.1

“There are these five gifts of a good person.

“Pañcimāni, bhikkhave, sappurisadānāni.

1.2

What five?

Katamāni pañca?

1.3

They give a gift out of faith. They give a gift carefully. They give a gift at the right time. They give a gift with no strings attached. They give a gift without hurting themselves or others.

Saddhāya dānaṁ deti, sakkaccaṁ dānaṁ deti, kālena dānaṁ deti, anuggahitacitto dānaṁ deti, attānañca parañca anupahacca dānaṁ deti.

2.1

Having given a gift out of faith, in whatever place the result of that gift manifests they become rich, affluent, and wealthy. And they’re attractive, good-looking, lovely, of surpassing beauty.

Saddhāya kho pana, bhikkhave, dānaṁ datvā yattha yattha tassa dānassa vipāko nibbattati, aḍḍho ca hoti mahaddhano mahābhogo, abhirūpo ca hoti dassanīyo pāsādiko paramāya vaṇṇapokkharatāya samannāgato.

3.1

Having given a gift carefully, in whatever place the result of that gift manifests they become rich, affluent, and wealthy.

Sakkaccaṁ kho pana, bhikkhave, dānaṁ datvā yattha yattha tassa dānassa vipāko nibbattati, aḍḍho ca hoti mahaddhano mahābhogo.

3.2

And their children, wives, bondservants, workers, and staff want to listen. They pay attention and try to understand.

Yepissa te honti puttāti vā dārāti vā dāsāti vā pessāti vā kammakarāti vā, tepi sussūsanti sotaṁ odahanti aññā cittaṁ upaṭṭhapenti.

4.1

Having given a gift at the right time, in whatever place the result of that gift manifests they become rich, affluent, and wealthy.

Kālena kho pana, bhikkhave, dānaṁ datvā yattha yattha tassa dānassa vipāko nibbattati, aḍḍho ca hoti mahaddhano mahābhogo;

4.2

And when the time is right, they get all that they need.

kālāgatā cassa atthā pacurā honti.

5.1

Having given a gift with no strings attached, in whatever place the result of that gift manifests they become rich, affluent, and wealthy.

Anuggahitacitto kho pana, bhikkhave, dānaṁ datvā yattha yattha tassa dānassa vipāko nibbattati, aḍḍho ca hoti mahaddhano mahābhogo;

5.2

And their mind tends to enjoy the five refined kinds of sensual stimulation.

uḷāresu ca pañcasu kāmaguṇesu bhogāya cittaṁ namati.

6.1

Having given a gift without hurting themselves or others, in whatever place the result of that gift manifests they become rich, affluent, and wealthy.

Attānañca parañca anupahacca kho pana, bhikkhave, dānaṁ datvā yattha yattha tassa dānassa vipāko nibbattati, aḍḍho ca hoti mahaddhano mahābhogo;

6.2

And no damage comes to their property from anywhere, whether fire, flood, rulers, bandits, or unloved heirs.

na cassa kutoci bhogānaṁ upaghāto āgacchati aggito vā udakato vā rājato vā corato vā appiyato vā dāyādato.

6.3

These are the five gifts of a good person.”

Imāni kho, bhikkhave, pañca sappurisadānānī”ti.

6.4

Aṭṭhamaṁ.