AN 4.58 Sudatta – Sudattasutta

<< Click to Display Table of Contents >>

Navigation:  AN 4 The Book of the Fours – Catukkanipāta >

AN 4.58 Sudatta – Sudattasutta

Numbered Discourses 4.58 – Aṅguttara Nikāya 4.58

6. Overflowing Merit – 6. Puññābhisandavagga

AN 4.58 Sudatta – Sudattasutta

 

1.1

Then the householder Anāthapiṇḍika went up to the Buddha, bowed, and sat down to one side. The Buddha said to him:

Atha kho anāthapiṇḍiko gahapati yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdi. Ekamantaṁ nisinnaṁ kho anāthapiṇḍikaṁ gahapatiṁ bhagavā etadavoca:

2.1

“Householder, when a noble disciple gives food, they give the recipients four things.

“Bhojanaṁ, gahapati, dadamāno ariyasāvako paṭiggāhakānaṁ cattāri ṭhānāni deti.

2.2

What four?

Katamāni cattāri?

2.3

Long life, beauty, happiness, and strength.

Āyuṁ deti, vaṇṇaṁ deti, sukhaṁ deti, balaṁ deti.

2.4

Giving long life, they have long life as a god or human. …

Āyuṁ kho pana datvā āyussa bhāgī hoti dibbassa vā mānusassa vā.

2.5

Giving beauty … happiness … strength …

Vaṇṇaṁ datvā … sukhaṁ datvā … balaṁ datvā balassa bhāgī hoti dibbassa vā mānusassa vā.

2.6

When a noble disciple gives food, they give the recipients these four things.

Bhojanaṁ, gahapati, dadamāno ariyasāvako paṭiggāhakānaṁ imāni cattāri ṭhānāni detīti.

3.1

Carefully giving food at the right time,

Yo saññatānaṁ paradattabhojinaṁ,

3.2

to those who are disciplined, eating only what others give,

Kālena sakkacca dadāti bhojanaṁ;

3.3

you provide them with four things:

Cattāri ṭhānāni anuppavecchati,

3.4

long life, beauty, happiness, and strength.

Āyuñca vaṇṇañca sukhaṁ balañca.

4.1

A person who gives long life, beauty,

So āyudāyī vaṇṇadāyī,

4.2

happiness, and strength,

sukhaṁ balaṁ dado naro;

4.3

has long life and fame

Dīghāyu yasavā hoti,

4.4

wherever they’re reborn.”

yattha yatthūpapajjatī”ti.

4.5

Aṭṭhamaṁ.