AN 3.155 Morning – Pubbaṇhasutta

<< Click to Display Table of Contents >>

Navigation:  AN 3 The Book of the Threes – Tikanipāta  >

AN 3.155 Morning – Pubbaṇhasutta

Numbered Discourses 3.155 – Aṅguttara Nikāya 3.155

15. Good Fortune – 15. Maṅgalavagga

AN 3.155 Morning – Pubbaṇhasutta

 

1.1

Bhikkhū, those sentient beings who do good things in the morning by way of body, speech, and mind have a good morning.

“Ye, bhikkhave, sattā pubbaṇhasamayaṁ kāyena sucaritaṁ caranti, vācāya sucaritaṁ caranti, manasā sucaritaṁ caranti, supubbaṇho, bhikkhave, tesaṁ sattānaṁ.

2.1

Those sentient beings who do good things at midday by way of body, speech, and mind have a good midday.

Ye, bhikkhave, sattā majjhanhikasamayaṁ kāyena sucaritaṁ caranti, vācāya sucaritaṁ caranti, manasā sucaritaṁ caranti, sumajjhanhiko, bhikkhave, tesaṁ sattānaṁ.

3.1

Those sentient beings who do good things in the evening by way of body, speech, and mind have a good evening.

Ye, bhikkhave, sattā sāyanhasamayaṁ kāyena sucaritaṁ caranti, vācāya sucaritaṁ caranti, manasā sucaritaṁ caranti, susāyanho, bhikkhave, tesaṁ sattānanti.

4.1

A good star, a good fortune,

Sunakkhattaṁ sumaṅgalaṁ,

4.2

a good dawn, a good rising,

suppabhātaṁ suhuṭṭhitaṁ;

4.3

a good moment, a good hour:

Sukhaṇo sumuhutto ca,

4.4

these come with good gifts to spiritual practitioners.

suyiṭṭhaṁ brahmacārisu.

5.1

Worthy deeds of body,

Padakkhiṇaṁ kāyakammaṁ,

5.2

verbal worthy deeds,

vācākammaṁ padakkhiṇaṁ;

5.3

worthy deeds of mind,

Padakkhiṇaṁ manokammaṁ,

5.4

worthy resolutions:

paṇīdhi te padakkhiṇe;

5.5

when your deeds have been worthy,

Padakkhiṇāni katvāna,

5.6

you get worthy benefits.

labhantatthe padakkhiṇe.

6.1

Those happy with these benefits

Te atthaladdhā sukhitā,

6.2

flourish in the Buddha’s teaching.

viruḷhā buddhasāsane;

6.3

May you and all your relatives

Arogā sukhitā hotha,

6.4

be healthy and happy!”

saha sabbehi ñātibhī”ti.

6.5

Dasamaṁ.

6.6

Maṅgalavaggo pañcamo.

7.0

Tassuddānaṁ

7.1

Akusalañca sāvajjaṁ,

7.2

visamāsucinā saha;

7.3

Caturo khatā vandanā,

7.4

pubbaṇhena ca te dasāti.

7.5

Tatiyo paṇṇāsako samatto.